for programs, the programs should be written (re-written) to support translations ... if the programs are written properly, the strings can be automatically extracted to a .po file (a text file with the text strings and spaces for the translations) ... for example, for a bash script, text stings in quotes with a leading $ will be extracted ( $"text" ) to the .po fileHow can Linux beginner extract the texts from Puppy to translate it?
normally, the programmer would provide a .po file with a list of the text strings that need translation ... someone could add the translations and upload the translated .po file
a .po file would look something like this:
msgid "Reset"
msgstr ""
msgid "Reload"
msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
after translation, it would look something like this:
# Dillo Chinese Translation
msgid "Reset"
msgstr "重設"
msgid "Reload"
msgstr "重載"
msgid "Save"
msgstr "儲存"