Puppy Linux Discussion Forum Forum Index Puppy Linux Discussion Forum
Puppy HOME page : puppylinux.com
"THE" alternative forum : puppylinux.info
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

The time now is Tue 07 Jul 2015, 02:07
All times are UTC - 4
 Forum index » House Training » Users ( For the regulars ) » Pour les francophones
Script pour installer OmegaT-3.4b dans Puppy | Toutou
Moderators: Béèm, darkerror05
Post new topic   Reply to topic View previous topic :: View next topic
Page 1 of 1 [7 Posts]  
Author Message
musher0


Joined: 04 Jan 2009
Posts: 5575
Location: Gatineau (Qc), Canada

PostPosted: Wed 20 May 2015, 22:02    Post subject:  Script pour installer OmegaT-3.4b dans Puppy | Toutou
Subject description: Il suffisait d'apporter un petit changement au script "sortie-usine".
 

Bonsoir à toutes et à tous.

Je viens d'enligner un script pour installer OmegaT-3.4Bêta sur Puppy,
ici.

En résumé, on télécharge OmegaT du site SourceForge dans son propre
dossier de téléchargement
et on utilise le script modifié pour installer
OmegaT sur son Puppy, sous /opt.

Le script d'installation fourni par le collectif OmegaT ne fonctionne pas
sous PuppyLinux parce que plein de commandes "sudo", et bien sûr,
PuppyLinux n'a pas cette commande parce qu'il n'en pas besoin.

N'oubliez pas qu'OmegaT est une application java. Donc vous devrez avoir
un "environnement java d'exécution en temps réel" (Java Runtime
Environment [JRE]) pour pouvoir vous en servir.

Si vous avez d'autres questions, demandez-moi ? Smile

À la bonne vôtre ! À+

musher0

_________________
"Logical entities must not be multiplied needlessly." / "Il ne faut pas multiplier les êtres logiques inutilement." (Ockham)
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website 
Pelo


Joined: 10 Sep 2011
Posts: 4755
Location: Mer méditerrannée (1 kms°)

PostPosted: Wed 20 May 2015, 22:54    Post subject: Mise en fiche du forum dans Open Concerto.  

Musher0, il faut que tu passes au bureau remplir ta fiche salarié que je la rentre dans Open Concerto. Combien veux-tu comme salaire (la direction est prête à payer le prix fort).
C'est quoi ton Omega ? une courte présentation SVP.

_________________
Root is the glass, Pelo wants the wine.
Back to top
View user's profile Send private message Yahoo Messenger 
musher0


Joined: 04 Jan 2009
Posts: 5575
Location: Gatineau (Qc), Canada

PostPosted: Thu 21 May 2015, 14:30    Post subject: Re: Mise en fiche du forum dans Open Concerto.  

Pelo wrote:
Musher0, il faut que tu passes au bureau remplir ta fiche
salarié que je la rentre dans Open Concerto. Combien veux-tu comme
salaire (la direction est prête à payer le prix fort).
C'est quoi ton Omega ? une courte présentation SVP.


Salut, pseudo-footballeur !

Si la France ou l'Argentine sont prêtes à me payer 90 000 $CAD par an,
ou même à me donner 90 000 $CAD tout court, j'émigre ! Smile Surtout avec
la nouvelle loi C-51 qui vient de recevoir l'assentiment vice-royal...
Censément antiterroriste, elle limite les libertés civiles des Canadiens.
Ras-le-bol de ce pays sans culture et sans vision -- des fois. Mais la
beauté de sa nature sauvage te retient à chaque fois -- et de rares amis...

Retour au sujet : tu trouveras une bonne description d'OmegaT sur
wikipedia à https://fr.wikipedia.org/wiki/OmegaT
(Pas ma faute : le forum ne sait pas quoi faire avec les http sécuritaires
[https])

À+

musher0

_________________
"Logical entities must not be multiplied needlessly." / "Il ne faut pas multiplier les êtres logiques inutilement." (Ockham)

Last edited by musher0 on Fri 22 May 2015, 04:54; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website 
Pelo


Joined: 10 Sep 2011
Posts: 4755
Location: Mer méditerrannée (1 kms°)

PostPosted: Fri 22 May 2015, 02:13    Post subject: Omega est un dico. (Un traducteur, would you say nowadays. )  

Omega est un dictionnaire de langue, voilà, déjà çà évite au user de chercher ! j'utilise Reverso pour une traduction de qualité, et j'ai le harraps beside me, enfin pas loin, à côté d'un vieux Larousse, papier bien sûr. J'ai perdu mon dico de Latin, çà servait à rien.
Une de mes raisons majeures de linuxer est de me maintenir à niveau en langues étrangères, voire de progresser. 
Omega 3, j'ai pensé que ç'était un logiciel pour lutter contre l'obésité, je te jures Very Happy Very Happy

_________________
Root is the glass, Pelo wants the wine.
Back to top
View user's profile Send private message Yahoo Messenger 
musher0


Joined: 04 Jan 2009
Posts: 5575
Location: Gatineau (Qc), Canada

PostPosted: Fri 22 May 2015, 04:42    Post subject:  

Non, non, non, tu n'y es pas du tout.

OmegaT incorpore des accès à divers dictionnaires, mais c'est un outil
d'aide à la traduction. C'est beaucoup plus qu'un dictionnaire bilingue.
Combine un lecteur du texte de départ, un éditeur pour le traduction que
tu rédiges, une fenêtre pour des règles de style, une autre pour les dicos
en ligne comme reverso, etc., et ça donne un logiciel de Traduction
assistée par ordinateur (TAO). (Voir capture d'écran ci-jointe.)

    texte de départ en vert,
    texte traduit en jaune
    texte à traduire en gris

    on traduit phrase par phrase

    il y a des fenêtres pour tous les outils utiles à droite si on veut bien
    s'en servir.

    OmegaT ne touche pas à la mise en forme (gras, boulets, tableaux), il
    extrait le texte seulement, mais il reproduit la mise en forme à l'identique
    dans le document d'arrivée (ce qui signifie, en jargon de traducteur : le
    document traduit). Ainsi, le trad. n'est pas distrait par des soucis de mise
    en forme, il peut se concentrer sur le rendu linguistique.

    Les dernières versions d'OmegaT incorporent un vérificateur d'ortho.

    On a deux types d'enregistrement, un du texte d'arrivée, un pour le
    « tableau en vis-à-vis » des deux textes (une manière de banque de
    pĥrases équivalentes dans les deux langues dont tu pourras te servir plus
    tard pour une autre traduction sur le même sujet ou pour le même client).

    Charge nativement les formats Open|Libre Office.

    Et j'en passe !


D'accord l'exemple est incomplet, la trad. est en cours, mais tu saisis
mieux maintenant ?

Ne dis pas qu'OmegaT est un dico bilingue, tu vas faire rire de toi ! Au fil
des ans, c'est devenu un des meilleurs outils de traduction qui existe.
Utilisé entre autres dans les délégations (ambassades) de l'Union
européenne. Pas mal pour un logiciel opensource, hein ? Smile

À+.

musher0
OmegaT-trad-article_2015-05-22.jpg
 Description   
 Filesize   94.82 KB
 Viewed   49 Time(s)

OmegaT-trad-article_2015-05-22.jpg


_________________
"Logical entities must not be multiplied needlessly." / "Il ne faut pas multiplier les êtres logiques inutilement." (Ockham)
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website 
Pelo


Joined: 10 Sep 2011
Posts: 4755
Location: Mer méditerrannée (1 kms°)

PostPosted: Sun 24 May 2015, 06:31    Post subject: Traduire en anglais et traduire en français.  

Il faut tout traduire à nos Toutouistes, sauf quand c'est de l'anglais de console. Moi je voudrais un Omega pour me traduire cet anglais de console en français clair
En attendant, si Omega peut nous traduire les topics du forum anglais en français de chez nous, j'achète.
Et même traduire les topics français, parfois.

_________________
Root is the glass, Pelo wants the wine.
Back to top
View user's profile Send private message Yahoo Messenger 
musher0


Joined: 04 Jan 2009
Posts: 5575
Location: Gatineau (Qc), Canada

PostPosted: Thu 28 May 2015, 21:22    Post subject:  

On peut télécharger le tout dernier JRE 32-bit (au moment d'écrire ces lignes) de :
http://murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?p=848207&sort=lastpost#848207

_________________
"Logical entities must not be multiplied needlessly." / "Il ne faut pas multiplier les êtres logiques inutilement." (Ockham)
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website 
Display posts from previous:   Sort by:   
Page 1 of 1 [7 Posts]  
Post new topic   Reply to topic View previous topic :: View next topic
 Forum index » House Training » Users ( For the regulars ) » Pour les francophones
Jump to:  

You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You can download files in this forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
[ Time: 0.0594s ][ Queries: 12 (0.0038s) ][ GZIP on ]