Puppy Linux Discussion Forum Forum Index Puppy Linux Discussion Forum
Puppy HOME page : puppylinux.com
"THE" alternative forum : puppylinux.info
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

The time now is Fri 04 Sep 2015, 12:38
All times are UTC - 4
 Forum index » Advanced Topics » Puppy Projects » Localization Project
GIT to host translations and langpacks
Moderators: Lobster, MU, raffy
Post new topic   Reply to topic View previous topic :: View next topic
Page 1 of 1 [11 Posts]  
Author Message
ASRI éducation


Joined: 09 May 2009
Posts: 3115
Location: France

PostPosted: Sat 09 Aug 2014, 05:35    Post subject:  GIT to host translations and langpacks
Subject description: A tool to bring productions of translators
 

Hello,

To include the various translations of Puppy and facilitate collaborative work, I planned to create a git (probably at https://github.com/). Different branches will be created (one per language).

What do you think of this proposal?

Cordialement,

_________________
Projet ASRI éducation => Association | Forum | Dépôt | Espace kids
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website 
xanad


Joined: 28 Feb 2014
Posts: 351
Location: 2 locations: MonteRosa Alp and Milano

PostPosted: Sun 10 Aug 2014, 04:40    Post subject:  

Ciao ARSI,
I think it's a good thing. I'm working on precise 571, slacko570 and slacko600 beta. I found many files without gettext (some already done and others do not) and some solutions to translations considered 'impossible'. Some settled looking in other langpacks. I am convinced that the union of the translators will benefit.

italian gettext solutions (my way):http://www.murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=94195&start=15
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website 
danielpiven

Joined: 27 Mar 2014
Posts: 4

PostPosted: Sun 10 Aug 2014, 09:24    Post subject: good
Subject description: good
 

I think it is a good idea!
Back to top
View user's profile Send private message 
omrakin

Joined: 06 Jan 2013
Posts: 8

PostPosted: Sun 10 Aug 2014, 09:25    Post subject:  

Hi,
I think, developer(s) must create an official online translation system (e.g. https://translations.launchpad.net)

or must create a project on sites like transifex, github.
Back to top
View user's profile Send private message 
mavrothal


Joined: 24 Aug 2009
Posts: 2287

PostPosted: Sun 10 Aug 2014, 09:55    Post subject: Re: GIT to host translations and langpacks
Subject description: A tool to bring productions of translators
 

ASRI éducation wrote:
Hello,

To include the various translations of Puppy and facilitate collaborative work, I planned to create a git (probably at https://github.com/). Different branches will be created (one per language).

What do you think of this proposal?

Cordialement,


That is an excellent idea.
However, you may want to use Pootle instead. Is designed for just that.
There are also some public poolte servers but I do not know if any one provides project hosting.
You may want to check.

_________________
Kids all over the world go around with an XO laptop. They deserve one puppy (or many) too Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message 
vicmz

Joined: 15 Jan 2012
Posts: 1211

PostPosted: Sun 10 Aug 2014, 12:14    Post subject:  

Ideally gettexted scripts should be submitted to Woof-CE directly, for it's the place where they must be in order to be applied in all new Puppy builds, that is what localizing Puppy is about.

I agree with mavrothal, Pootle is a more suitable choice than Git for online collaborative translation. Git is OK to host a langpack itself, as a source to build a PET of the latest translations available.

However, bear in mind that only those with enough skills would be able to participate using these sharing services. Remember that Momanager GUI was born to make the translation process easier, more friendly to bilingual Puppy users, and now there's the buzz of these fashionable commandline clients. Laughing

_________________
OB Precise 15.01 kernel 3.17.7|Puppy Linux en español

Last edited by vicmz on Mon 11 Aug 2014, 18:18; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile Send private message 
RSH


Joined: 05 Sep 2011
Posts: 2420
Location: Germany

PostPosted: Mon 11 Aug 2014, 15:54    Post subject:  

Hi, ASRI éducation.

Thanks for pointing me to this here by a PM.

I think this could be very useful, but should be adressed to the official builders of the German language package.

Since they have already created a official German language package for woof puppies and also already working on a woof-ce version, they should be involved into such project.

At least because of we (I and them) do have different opinions/views on what should be used in a German language package.

Besides they do use the new reformed rules of writing German texts, I do prefer the older rules.

Main different view is about the use of "Du" and "Sie" which in EN would be: "thou" and "you" - I do prefer "Sie", they won't.

A official language package should follow one direction in such cases and I don't want to change mine.

RSH

_________________
LazY Puppy
RSH's DNA
SARA B.
Back to top
View user's profile Send private message 
ASRI éducation


Joined: 09 May 2009
Posts: 3115
Location: France

PostPosted: Fri 15 Aug 2014, 09:12    Post subject:  

Hello,
The creation of a Git was only a proposal.
As some users/contributors seem to be interested in a workspace/common shares, I will create a space to test with French translations.
When it will be functional, I will re-activate this thread.
Thank in advance for your future contributions.

_________________
Projet ASRI éducation => Association | Forum | Dépôt | Espace kids
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website 
ASRI éducation


Joined: 09 May 2009
Posts: 3115
Location: France

PostPosted: Tue 23 Sep 2014, 08:48    Post subject:  

There are a few weeks, I created a Git for translations of woof-ce.
https://github.com/puppylinux-translations/woof-CE
You will soon be informed of the tests/successes/challenges.
Regards

_________________
Projet ASRI éducation => Association | Forum | Dépôt | Espace kids
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website 
antilet

Joined: 17 Aug 2012
Posts: 206

PostPosted: Wed 01 Jul 2015, 10:15    Post subject:  

What's the result of your test?
_________________
Toshiba Satallite M30X-124 | ATI Mobility Radeon 9700 | Intel PRO/Wireless 2200BG
Most Linux need special boot options to boot on this laptop: i8042.nomux=1 highres=off nohz=off irqpoll

Back to top
View user's profile Send private message 
ASRI éducation


Joined: 09 May 2009
Posts: 3115
Location: France

PostPosted: Wed 01 Jul 2015, 10:46    Post subject:  

antilet wrote:
What's the result of your test?

In summary

Using a git offers many exciting opportunities: collaborative development, version history, etc.
This is very useful for editing files 'po'.
For easier creation of po/mo files, Dekany (a French-speaking user) has created scripts hosted on git.

The only problem for new users is that git is not user friendly.

So I promptly abandoned the development of this git. Nothing prevents resuming...

Regards,

_________________
Projet ASRI éducation => Association | Forum | Dépôt | Espace kids
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website 
Display posts from previous:   Sort by:   
Page 1 of 1 [11 Posts]  
Post new topic   Reply to topic View previous topic :: View next topic
 Forum index » Advanced Topics » Puppy Projects » Localization Project
Jump to:  

You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You can download files in this forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
[ Time: 0.0822s ][ Queries: 11 (0.0060s) ][ GZIP on ]