Italian language pack (OLD)

For efforts in internationalising Puppy and solving problems in this area
Post Reply
Message
Author
User avatar
L18L
Posts: 3479
Joined: Sat 19 Jun 2010, 18:56
Location: www.eussenheim.de/

#16 Post by L18L »

xanad wrote:mo-manager ha molti bugs,.....
chi ha cosa?

User avatar
xanad
Posts: 400
Joined: Fri 28 Feb 2014, 14:56
Location: 2 locations: MonteRosa Alp and Milano
Contact:

#17 Post by xanad »

Ho riscontrato diversi problemi, forse sbaglio io. Ti porto un esempio:
Quicksetup:
nel file originale in inglese sono riportati dei testi non presenti nel file .po di momanager. Il testo "video settings" quando tradotto non modifica nulla, ma se intervengo nel file originale funziona.
Quando ho tradotto "impostazini locali" o "scegli imostazioni locali" la traduzione si ripete in automatico in altre righe che non corrispondono.
#: quicksetup.sh:106
msgid "Quick Setup"
msgstr ""

#: quicksetup.sh:107
msgid "Choose Locale"
msgstr "Scegli impostazioni locali"

#: quicksetup.sh:108
#, fuzzy
msgid "Choose Timezone"
msgstr "Scegli impostazioni locali"

#: quicksetup.sh:109
#, fuzzy
msgid "Quick Country Setup"
msgstr "Impostazioni locali"

#: quicksetup.sh:110
#, fuzzy
msgid "Country Wizard"
msgstr "Impostazioni locali"

Se sbaglio aiutami a capire perche' fa cosi'.

P.S.: ho elaborato la traduzione con geany un'altra volta ma gli errori ci sono ancora, mentre se uso poedit tutto funziona. Scusa ma i files aperti con geany non sono da compilare, ma uso solo poedit. mentre per le finestre di help uso geany......giusto?

User avatar
L18L
Posts: 3479
Joined: Sat 19 Jun 2010, 18:56
Location: www.eussenheim.de/

#18 Post by L18L »

xanad wrote:#: quicksetup.sh:110
#, fuzzy
msgid "Country Wizard"
msgstr "Impostazioni locali"

Se sbaglio aiutami a capire perche' fa cosi'.
fuzzy means
sfocato, indistinto

You have to delete the line

Code: Select all

#, fuzzy
and put your translation into msgstr ""

Hope that helps
Ciao

User avatar
xanad
Posts: 400
Joined: Fri 28 Feb 2014, 14:56
Location: 2 locations: MonteRosa Alp and Milano
Contact:

#19 Post by xanad »

Thanks, now it works. All fuzzy are missing.

Ciao

User avatar
L18L
Posts: 3479
Joined: Sat 19 Jun 2010, 18:56
Location: www.eussenheim.de/

#20 Post by L18L »

xanad wrote:Thanks, now it works. All fuzzy are missing.

Ciao
...and new fuzz can be avoided when using new momanager :lol:

Thanks for your feedback.

User avatar
xanad
Posts: 400
Joined: Fri 28 Feb 2014, 14:56
Location: 2 locations: MonteRosa Alp and Milano
Contact:

#21 Post by xanad »

Hi L18L, momanager is a great idea. "Fuzzy alarm" helps the localization. Other functions are interesting. I send you a feedback, ciao

User avatar
xanad
Posts: 400
Joined: Fri 28 Feb 2014, 14:56
Location: 2 locations: MonteRosa Alp and Milano
Contact:

#22 Post by xanad »

Hi all, first localization in italian for 'quicksetup' - 'Impostazioni iniziali'.
file is edited in .mo - usr/share/locale/it/LC_MESSAGES
link:https://drive.google.com/file/d/0Bz9e78 ... sp=sharing

Image

User avatar
vicmz
Posts: 1262
Joined: Sun 15 Jan 2012, 22:47

#23 Post by vicmz »

xanad wrote:first localization in italian for 'quicksetup' - 'Impostazioni iniziali'.
file is edited in .mo - usr/share/locale/it/LC_MESSAGES
Congratulations! You have learned to use Momanager. :D

You can now translate as much as you can and:

1. post your translations here to get them included into the next version of the langpack (like you just did), or...
2. make a new version of the langpack taking the existing one as base. The existing langpack is also made using Momanager, this means you can install it in Puppy and when you open Momanager, you'll be able to see which files aren't translated yet and edit existing translations if necessary.

Whatever option you choose, I'll try to help in my free time (end of summer holidays here, so I'm back to work). You can ask for advice in this page or the links I already posted about Momanager.

Enjoy :lol:
[url=http://murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=76948]Puppy Linux en español[/url]

User avatar
xanad
Posts: 400
Joined: Fri 28 Feb 2014, 14:56
Location: 2 locations: MonteRosa Alp and Milano
Contact:

#24 Post by xanad »

Last edited by xanad on Mon 17 Mar 2014, 11:41, edited 2 times in total.

User avatar
vicmz
Posts: 1262
Joined: Sun 15 Jan 2012, 22:47

#25 Post by vicmz »

Grazie, Xanad 8)

Tutte le traduzioni di Xanad sono nella nuova versione del langpack (2014 03 14), per fare più facile l'installazione e revisione per Momanager. Più informazione sulla prima pagina.

All translations by Xanad are in the new version of the langpack (2014 03 14), to make it easier to install and check by Momanager. More information in the first page.
[url=http://murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=76948]Puppy Linux en español[/url]

User avatar
xanad
Posts: 400
Joined: Fri 28 Feb 2014, 14:56
Location: 2 locations: MonteRosa Alp and Milano
Contact:

#26 Post by xanad »

ciao vicmz, ho modificato il menu e i submenu, quindi andrebbero cambiate queste directory con le nuove:

applications.in : https://drive.google.com/file/d/0Bz9e78 ... sp=sharing

desktop-directories.in : https://drive.google.com/file/d/0Bz9e78 ... sp=sharing

senza questa modifica i testi dei programmi con il riferimento al menu non sono corretti.

Grazie ancora, Xanad

User avatar
vicmz
Posts: 1262
Joined: Sun 15 Jan 2012, 22:47

#27 Post by vicmz »

xanad wrote:ciao vicmz, ho modificato il menu e i submenu, quindi andrebbero cambiate queste directory con le nuove:

applications.in : https://drive.google.com/file/d/0Bz9e78 ... sp=sharing

desktop-directories.in : https://drive.google.com/file/d/0Bz9e78 ... sp=sharing

senza questa modifica i testi dei programmi con il riferimento al menu non sono corretti.

Grazie ancora, Xanad
Pronto :D
[url=http://murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=76948]Puppy Linux en español[/url]

User avatar
xanad
Posts: 400
Joined: Fri 28 Feb 2014, 14:56
Location: 2 locations: MonteRosa Alp and Milano
Contact:

#28 Post by xanad »


User avatar
vicmz
Posts: 1262
Joined: Sun 15 Jan 2012, 22:47

#29 Post by vicmz »

xanad wrote:Grazie ancora vicmz della tua disponibilità, se vuoi possiamo gestire insieme la localizzazione come mantainers (sono più sicuro). Xanad
Vicmz, thanks again for your availability, if you want we can handle together the localization as mantainers (it's safer for me).Xanad
Great! As I said, you can either learn to build the langpack pet (so that you don't always depend on me), or simply post your translations here to get them added. Let me know whatever you choose.

Some important scripts that you may want to give priority are:

shutdownconfig (save changes before first shutdown)
eventmanager (manage system events)
frisbee (manage wired / wireless connection)
connectwizard (Internet connection wizard)
sns (simple network setup)
xorgwizard (screen video settings)
xwin (command prompt)
ffconvert (convert multimedia files in multiple formats)
sfs load (add / remove sfs files on the go)
pmusic (music, radio and podcast centre)
pburn (CD/DVD/Bluray burner)
pwallpaper (wallpaper setter)

The last translations that you have posted are now in langpack_it-20140318.pet in the first page (except petget___dependencies, link locked).

User avatar
xanad
Posts: 400
Joined: Fri 28 Feb 2014, 14:56
Location: 2 locations: MonteRosa Alp and Milano
Contact:

#30 Post by xanad »

.
Last edited by xanad on Wed 19 Mar 2014, 19:35, edited 1 time in total.

User avatar
xanad
Posts: 400
Joined: Fri 28 Feb 2014, 14:56
Location: 2 locations: MonteRosa Alp and Milano
Contact:

#31 Post by xanad »

ffconvert : https://drive.google.com/file/d/0Bz9e78 ... sp=sharing
frisbee : https://drive.google.com/file/d/0Bz9e78 ... sp=sharing
Different path for Wallpaper: usr/local/apps/Wallpaper/locale
wallpaper italian : https://drive.google.com/file/d/0Bz9e78 ... sp=sharing
vicmz wrote:
(except petget___dependencies, link locked)
now it's works (I hope)

User avatar
vicmz
Posts: 1262
Joined: Sun 15 Jan 2012, 22:47

#32 Post by vicmz »

For practical purposes I'll save the files as you post them, then I'll add everything in the next version within a week at least, to avoid releasing a new version each day. Soon Puppy will be fluent in Italian. :D

Xanad, note that Pwallpaper is a different wallpaper setter used in Precise and other puppies, you can translate it by Momanager producing a .mo file. But Slacko and some puppies do have Nathan Wallpaper Setter, so its translation must be included in the langpack.
[url=http://murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=76948]Puppy Linux en español[/url]


User avatar
xanad
Posts: 400
Joined: Fri 28 Feb 2014, 14:56
Location: 2 locations: MonteRosa Alp and Milano
Contact:

#34 Post by xanad »


User avatar
vicmz
Posts: 1262
Joined: Sun 15 Jan 2012, 22:47

Italian langpack

#35 Post by vicmz »

Hello Xanad :D
Wow, you've advanced a lot! I fixed your langpack and put it on the first page. By fixed I mean that for some reason you included +3MB of files at /usr/share/doc and the hunspell English dictionaries, all of them increased the size of the langpack pet to 7MB. I removed those files because they're not needed (they're already in the ISO's). Momanager has a button to build the langpack automatically after you finish editing, I recommend to use it. I also recommend to use this Momanager pet maintained by L18L:
http://murga-linux.com/puppy/viewtopic. ... 541#760541
[url=http://murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=76948]Puppy Linux en español[/url]

Post Reply