Page 1 of 5

Langpack français (Paquet de fichiers en français)

Posted: Mon 05 Mar 2012, 02:49
by esmourguit
Bonjour à tous,

Voici donc le paquet pour avoir toutes les nouvelles versions, créées par Barry Kauler, de Racy et Wary 5.2.2.8 et suivantes, en français.
Téléchargement.
Etici vous trouverez la première annonce de Barry Kauler sur son blog en date du 5 mars 2012. Depuis le "langpack "a été mis à jour.

Cordialement ;)
ftp://download.tuxfamily.org/toutou/5xx ... alisation/

Posted: Mon 05 Mar 2012, 04:34
by musher0
Merci !

Posted: Mon 05 Mar 2012, 09:03
by Max Pedipoil
Merci à toi Esmourguit.
Comme il a été dit, tu es entré dans les livres d'histoire, tu es un héros. ;-)

Beau travail.

Posted: Mon 05 Mar 2012, 11:03
by Jejy69
Bonne nouvelle ! :D

Mis au rang de héros, wow quelle classe ! :wink:

Posted: Mon 05 Mar 2012, 20:27
by ASRI éducation
Excellent !

Posted: Mon 05 Mar 2012, 21:54
by vezuve
Hello,
Bien .... mais prudence, on est pas a l'abri d'une surprise :wink:
Mais quel différence avec Appel pour la aduction française :?:

@+

Posted: Tue 06 Mar 2012, 10:02
by esmourguit
Bonjour à tous,
vezuve wrote:Hello,
Bien .... mais prudence, on est pas a l'abri d'une surprise :wink:
Mais quel différence avec Appel pour la aduction française :?:

@+
Si on sait lire le français, il n'y au aucun rapport...
Mais seulement si on sait. :oops:
Cordialement ;)

Posted: Tue 06 Mar 2012, 14:38
by Roger06
Si on sait lire le français, il n'y au aucun rapport...
Mais seulement si on sait. Embarassed
Cordialement Wink





Bonjour Esmouguit

Tu es le meilleur!

Posted: Tue 06 Mar 2012, 17:30
by petihar
Merci Esmourguit et, félicitations. C'est un vrai travail de moine avec tous ces fichiers à traduire et, plutôt rébarbatif !
Je suis juste un peu frustré parce qu'au redémarrage j'ai eu droit à un : "kernel panic-not syncing:attempted to kill init !" qui me laisse perplexe...
Cela dit, j'ai trouvé mon vieux thinkpad nettement plus lent qu'avec lupu 528 par exemple.
Bien à toi, petihar.

Posted: Tue 06 Mar 2012, 20:48
by vicmz
Félicitations :!: :!: :!: :!: :!:

Combien de temps at-il fallu pour compléter votre langpack ? Avez-vous ajouté des traductions pour des applications qui n'utilisent pas de fichiers MO ? Comment peux-je traduire ROX-Filer ?

Posted: Tue 06 Mar 2012, 20:58
by esmourguit
Bonsoir à tous,

Désolé, il s'agit d'un oubli. Je refais le paquet dès demain et je l'envoie à B. Kauler pour qu'il le remette en ligne.
Je ne suis pas sur mon PC ce soir. Dès demain matin, je vous fais parvenir le fichier pour ROX-Filer.

Mille excuses...

Cordialement ;)

Posted: Tue 06 Mar 2012, 22:09
by esmourguit
Bonjour à tous,

Le paquet pet qui permet d'avoir ROX-Filer en français.
Vous me voyez désolé de cet oubli, maintenant réparé.

Cordialement ;)

Posted: Wed 07 Mar 2012, 01:09
by vicmz
esmourguit wrote: Désolé, il s'agit d'un oubli. Je refais le paquet dès demain et je l'envoie à B. Kauler pour qu'il le remette en ligne.
...
Le paquet pet qui permet d'avoir ROX-Filer en français.
Vous me voyez désolé de cet oubli, maintenant réparé.
Désolé, rien à voir avec votre langpack, j'ai oublié dire que je suis en train de faire la traduction pour espagnol. :oops:

Posted: Wed 07 Mar 2012, 09:52
by esmourguit
Bonjour à Tous,
petihar wrote:Je suis juste un peu frustré parce qu'au redémarrage j'ai eu droit à un : "kernel panic-not syncing:attempted to kill init !" qui me laisse perplexe...
Je suis désolé pour cet incident et je dois dire que cela m'arrive aussi parfois, lors des tests de certaines versions. Et malheureusement, je n'en connais pas la raison. :twisted:
petihar wrote:Cela dit, j'ai trouvé mon vieux thinkpad nettement plus lent qu'avec lupu 528 par exemple.
Je ne veux pas faire de comparaison entre les différentes versions de Puppy ou des Puplets. Chacun utilise ce qui lui convient le mieux et c'est là toute la richesse du Libre et en particulier de Puppy Linux.

Le but de l'aventure de Toutou, c'était de faire découvrir Puppy Linux à tous les francophones qui comme moi ont du mal avec l'anglais. Il semble que ça commence à porter ses fruits et les puplets francophones, notamment la tienne, semblent le prouver. Je te remercie particulièrement d'avoir mentionné ma contribution sur le site.

Je voudrais cependant préciser ici l'intérêt des langpacks : Barry Kauler va les intégrer dans la prochaine version de Woof.
Woof sert de base aux différentes nouvelles versions officielles de Puppy (Racy, Wary etc.) et aux créateurs d'autres versions appelées Puplets.
Si donc, le créateur d'une Puplet veut que sa puplet soit "internationalisée", il y intègrera les différents langpacks.
L'utilisateur final, lorsqu'il choisira sa locale, pourra alors l'utiliser directement dans sa langue.
Pour l'instant il n'y a que trois langpacks (Allemand, Russe et Français), mais d'autres vont venir s'y rajouter (dans ce post, vicmz vient de nous annoncer qu'il travaille sur le langpack espagnol, merci beaucoup à lui aussi).

Info à noter, Playdayz, le coordinateur de Puppy Lucid, et Barry Kauler ont convenu que Puppy Lucid sera rayé de la liste des Puppy "Officielles". Voir le blog de BK ici

@wicmz
Je répond donc à ta question précédente concernant le temps passé sur le langpack. Je n'ai pas compté, mais je dirais qu'il faut au moins une bonne centaine d'heures.
J'attache ici le fichier de localisation espagnol de ROX-Filer.

Cordialement ;)

Posted: Wed 07 Mar 2012, 22:37
by vicmz
@esmourguit

Merci beaucoup :D

Puppy et Medion

Posted: Wed 11 Apr 2012, 04:31
by Pelo
La francisation est bien avancée. C'est un travail énorme, mais utile pour les users ayant du mal avec l'anglais. Il ne faut traduire en français que la partie logiciels, sous le capot, la distro est en anglais technique, que j'ai bien du mal à comprendre. J'essaierai de me discipliner à n'utiliser que des termes français. Pour user, client ira très bien, même si le client ne paie pas.
L'administration française utile le terme 'client', aussi. :P

Posted: Mon 07 May 2012, 23:52
by vezuve
Hello,
Maintenant que l'internationalisation est en route, il serait bien de mettre les infos pour la mise a jour du langpack afin de savoir ce qui est ajouter, modifier, etc,
Même le gestionnaire de paquet lui n'arrive pas a suivre est resté bloqué a celui du 15.03.2012 alors qu'il y en a un du 30.03.2012 :oops:

@+

Racy : j'ai traduit

Posted: Thu 28 Jun 2012, 04:19
by Pelo
La traduction sert à comprendre.. mais le traducteur doit lui-même comprendre l'aspect technique, la programmation, c'est coton.
Qui sont les traducteurs ?
Doit y avoir le jeune Jejy69, du haut de ses dix-huit ans, Musher0 est traducteur de métier , Oui est polyglotte et musicien, Asri poste chez les ricains. esmourguit a du mal, Moi je peux. Mais techniquement, ils disent que ce que j'ai compris est impossible. Alors Basta ! Stop !

Posted: Thu 28 Jun 2012, 07:51
by Médor
Bonjour Pelot,

Hummm !

Le paquet langpack_fr fournit déjà la traduction de ce script.

Ce n'est pas le script dans /etc/rc.d/fonctions4puppy qu'il faut traduire !
Lire le commentaire de ce fichier :
#120209 wrote: #120209 slight changes so that SSS mechanism can substitute translations. (see /usr/share/sss/script_strings)
La traduction de ce script (méthode : SSS de L18L) se trouve donc dans /usr/share/sss/script_strings/initrd_strings.fr, pour tous les fichiers [init] [boot.msg] [help.msg]
ainsi que les autres traductions dans les sous-répertoires :
/desk_strings/desk_strings.fr
/doc_strings/doc_strings.fr
/menu_strings/menu_strings.fr
/script_strings/menu_strings.fr

Commentaires au début du fichier initrd_strings.fr :
[general] wrote: #3buildistro script in Woof separates out the sections into separate early-boot translations.
#for example the [init] section becomes file /locales/de/init in the initrd, and
#the target file (that gets translated at bootup) is /init (the init script translates
#itself at startup, and knows where the translation files are located).
#Please type translation only between the last two % characters.
#Keep all formatting exactly the same, that is retain all " ' < > / \ characters.
# -- do not replace the " and ' with left-side or right-side quote characters.
#Keep all variables as-is, exs: ${DROPOUT} $DROPOUT -- do not translate!

Cordialement,
Médor.

Re: Langpack français

Posted: Wed 31 Oct 2012, 19:01
by ASRI éducation
esmourguit wrote:Bonjour à tous,

Voici donc le paquet pour avoir toutes les nouvelles versions, créées par Barry Kauler, de Racy et Wary 5.2.2.8 et suivantes, en français.
Téléchargement.
Etici vous trouverez l'annonce de Barry Kauler sur son blog.

Cordialement ;)
Je me permets un petit hup de ce fil que je considère comme l'un des plus importants de ces derniers mois.

Le travail effectué depuis de nombreuses années par l'équipe francophone (en particulier par Jean-Jacques) est impressionnant.
Depuis la première traduction d'une ancienne Puppy, jusqu'au pack FR proposé à partir de Puppy Wary, le chemin parcouru est gigantesque.

Aujourd'hui, grâce à ce paquet fr j'ai francisé la toute dernière "Puppy precise 5.4". Je l'admets, tout n'est pas en français et cela n'est encore pas au niveau d'une version "Toutou", néanmoins c'est déjà génial.

Un grand bravo et un grand merci à tous les contributeurs.

Cordialement,