AbiWord & correction d'orthographe!
Posted: Mon 14 Feb 2011, 09:04
Bonjour,
Nous avons généralement ispell configuré pour Abiword, en fait c'est enchant qui gère
les dictionnaires, vous aurez certainement remarqué que la correction dans Mozilla
Firefox ou Seamonkey était meilleure!
Les anciennes versions de Mozilla utilisaient myspell comme correcteur puis sont
passées progressivement à hunspell, ce dernier étant aussi utilisé par OpenOffice.
J'avais changé, depuis deux ans, le dictionnaire d'Abiword par myspell, et pour finir par
hunspell qui est une évolution rétro compatible avec les dictionnaires myspell, l'amélioration
étant dans l'encodage des dictionnaires en UTF-8 à la place de l'ASCII utilisé par myspell,
Il fonctionne aussi directement en ligne de commande.
Myspell en principe est déjà installé (puppy / toutou 4.*), mais moins sûr pour hunspell.
Voir sur le forum ou les dépôts pour une version compatible suivant votre version.
Les fichiers de dictionnaires sont à fournir pour chaque langue utilisée et par type :
i, my, hun|spell.
Revenons à la configuration d'enchant "/usr/share/enchant" :
la sélection du dictionnaire à utiliser est définie à la première ligne du fichier "enchant.ordering"
par ordre de préférence et de disponnibilité.
Ce qui donne avec myspell prioritaire :
*:myspell, aspell, ispell
Et avec hunspell (hspell) prioritaire :
*:hspell,myspell,aspell,ispell
J'ai placé ici les différents dictionnaires dans leur sous-répertoires respectifs, ou bien des liens
pointant vers les fichiers existants, certains sont présents dans /root/.mozilla, cependant par
précaution ils sont liés et déplacés ici, au cas d'un changement de version ou de numéros de
profiles différents.
Pour hunspell se sont des liens pointant dans "/usr/share/hunspell", des liens sont placés
provisoirement dans /root/.AbiSuite/dictionary, aucun fichier (lien) de dictionnaire ne subsiste
dans "/usr/share/abiword-2.*/dictionary".
Finalement après tests, on peut conserver que ceux pour hunspell, afin d'éviter une surcharge pondérale
à notre pauvre Toutou
Ci-dessous une archive "Dico-fr-us" en tar.gz, pour adaptation en fonction de votre version,
ainsi qu'une image du correcteur d'Abiword avec hunspell (idem avec myspell) pour
comparaison par rapport à ispell...
Cordialement,
Médor.
Nous avons généralement ispell configuré pour Abiword, en fait c'est enchant qui gère
les dictionnaires, vous aurez certainement remarqué que la correction dans Mozilla
Firefox ou Seamonkey était meilleure!
Les anciennes versions de Mozilla utilisaient myspell comme correcteur puis sont
passées progressivement à hunspell, ce dernier étant aussi utilisé par OpenOffice.
J'avais changé, depuis deux ans, le dictionnaire d'Abiword par myspell, et pour finir par
hunspell qui est une évolution rétro compatible avec les dictionnaires myspell, l'amélioration
étant dans l'encodage des dictionnaires en UTF-8 à la place de l'ASCII utilisé par myspell,
Il fonctionne aussi directement en ligne de commande.
Myspell en principe est déjà installé (puppy / toutou 4.*), mais moins sûr pour hunspell.
Voir sur le forum ou les dépôts pour une version compatible suivant votre version.
Les fichiers de dictionnaires sont à fournir pour chaque langue utilisée et par type :
i, my, hun|spell.
Revenons à la configuration d'enchant "/usr/share/enchant" :
la sélection du dictionnaire à utiliser est définie à la première ligne du fichier "enchant.ordering"
par ordre de préférence et de disponnibilité.
Ce qui donne avec myspell prioritaire :
*:myspell, aspell, ispell
Et avec hunspell (hspell) prioritaire :
*:hspell,myspell,aspell,ispell
J'ai placé ici les différents dictionnaires dans leur sous-répertoires respectifs, ou bien des liens
pointant vers les fichiers existants, certains sont présents dans /root/.mozilla, cependant par
précaution ils sont liés et déplacés ici, au cas d'un changement de version ou de numéros de
profiles différents.
Pour hunspell se sont des liens pointant dans "/usr/share/hunspell", des liens sont placés
provisoirement dans /root/.AbiSuite/dictionary, aucun fichier (lien) de dictionnaire ne subsiste
dans "/usr/share/abiword-2.*/dictionary".
Finalement après tests, on peut conserver que ceux pour hunspell, afin d'éviter une surcharge pondérale
à notre pauvre Toutou
Ci-dessous une archive "Dico-fr-us" en tar.gz, pour adaptation en fonction de votre version,
ainsi qu'une image du correcteur d'Abiword avec hunspell (idem avec myspell) pour
comparaison par rapport à ispell...
Cordialement,
Médor.