The time now is Wed 22 May 2013, 23:13
All times are UTC - 4 |
| Author |
Message |
Argolance

Joined: 06 Jan 2008 Posts: 1378 Location: PORT-BRILLET (Mayenne - France)
|
Posted: Thu 21 Jan 2010, 08:47 Post subject:
About applications localizations! |
|
Hello everybody!
I am a faithful follower of Puppy/Toutou LINUX (French version of Puppy) and feel now really uncomfortable with 'Windaube' (as we are used to call this 'stuff' in French > daube=stuff!). But why applications and programs haven't got systematically their corresponding po and mo files for those who are not English-speaking and in a good mood for working on localizations? For example, I tried to make 'a' (not 'the', because I am yet not sure at all of the result though it seems to run as well as possible!), so I say I tried to make a French localization of JWM (http://www.murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=39162&)start=210)... Everybody knows how it can be (sometimes) a long and quite difficult job... Do you think I will do it again for every release? Surely not! This is a pity and a lot of given/lost time! Isn't it? So, could anybody explain that to me? What is the feeling of Barry (full of genius Barry!) about this?
Best regards!
|
|
Back to top
|
|
 |
ljfr
Joined: 23 Apr 2009 Posts: 176
|
Posted: Mon 25 Jan 2010, 06:27 Post subject:
I18n |
|
Hi,
| Quote: | | why applications and programs haven't got systematically their corresponding po and mo files for those who are not English-speaking and in a good mood for working on localizations? |
because sometimes the internationalization step is not done, though the process is well documented on the gnu page:
http://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html
... it requires some work, but then localization work is easier.
For JWM, you could try to ask Joe Wingbermuehle for it, or do it yourself (and submit it) ... since you have already located strings to be translated, you have already done part of the job.
regards,
|
|
Back to top
|
|
 |
Argolance

Joined: 06 Jan 2008 Posts: 1378 Location: PORT-BRILLET (Mayenne - France)
|
Posted: Tue 26 Jan 2010, 09:40 Post subject:
|
|
Hello!
Thanks a lot for your reply!
I have yet got some problems with my localization of JWM and have to work on it a bit more! But I will take your advice...
Regards.
|
|
Back to top
|
|
 |
BarryK
Puppy Master

Joined: 09 May 2005 Posts: 6856 Location: Perth, Western Australia
|
Posted: Tue 26 Jan 2010, 18:27 Post subject:
|
|
I am gradually moving towards internationalizing the scripts in Woof, thanks to shinobar. So far I have done remasterpup2, pmount and drive_all (latter is what runs when you click on a desktop drive icon). We currently have English and Japanese translations for these.
See my blog post yesterday.
_________________ http://bkhome.org/blog2/
|
|
Back to top
|
|
 |
ttuuxxx

Joined: 05 May 2007 Posts: 10720 Location: Ontario Canada,Sydney Australia
|
Posted: Tue 26 Jan 2010, 19:01 Post subject:
|
|
Here's the icewm package I made up for 4.2, I added 34 locales to it, and yes french is included Hmmm another reason why I like Icewm over JWM, but lately I've been getting use to jwm, but still do prefer Icewm.
ttuuxxx
| Description |
|

Download |
| Filename |
icewm-402-v9-with-nls.pet |
| Filesize |
803.38 KB |
| Downloaded |
254 Time(s) |
_________________ http://audio.online-convert.com/ <-- excellent site
http://samples.mplayerhq.hu/A-codecs/ <-- Codec Test Files
http://html5games.com/ <-- excellent HTML5 games

|
|
Back to top
|
|
 |
Argolance

Joined: 06 Jan 2008 Posts: 1378 Location: PORT-BRILLET (Mayenne - France)
|
Posted: Sun 31 Jan 2010, 13:17 Post subject:
|
|
Hello everybody!
@BarryK
... Thanks for your reply!
@ttuuxxx
... Prefer clearly JWM, it's a matter of taste! Thank you anyway for your pet!
Best regards
|
|
Back to top
|
|
 |
musher0

Joined: 04 Jan 2009 Posts: 2211 Location: Gatineau (Qc), Canada
|
Posted: Sat 15 May 2010, 21:50 Post subject:
|
|
I almost got the following thread off-track with remarks that should have gone here.
http://www.murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?p=418731#418731
In any case, thanks to Barry for his attempts at "localization" (which he described above), and all the previous and current Puppy / Quirky explorations and implementations..
There is certainly a need for easy implementation of a distro in the ordinary user's language. The bigger distros have it built in. An example among the smaller distros is cdlinux.
So the solutions do exist. How difficult would it be transfer those to Puppy? I suppose we don't have the manpower.
_________________
"...l'industrie de l'informatique n'aura besoin que de très peu de temps pour ramener l'humanité aux dessins rupestres." (M. Goebbel, Order of the Command Line; [ma trad.])
|
|
Back to top
|
|
 |
|
|
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum You cannot attach files in this forum You can download files in this forum
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|