Parche para traducir puppy a español v0.02.
es decir... poco se puede salvar de la traducción de una versión a otra, ¿es así?, excepto los archivos .mo, ya que estos son de cada programa. Bueno, en fin, te ayudo a traducir lo que sea, envialo a mi correo y detalla lo que deba saber de índole técnica.
¿esto que haremos ahora será para la última versión o para la 4.1.2?
saludos, nico
¿esto que haremos ahora será para la última versión o para la 4.1.2?
saludos, nico
Si, primero que nada tengo que estudiar un poco y comprar un CD para bajar la 4.12, asique me voy a tomar un tiempito.
Igual con un poquito de iniciativa y ayuda de los foreros podés arracar solo, si no querés esperar
Un abrazo
Pedro+
Edit: AHi cree el thread, en el subforo puppy proyects
Hasta que salga la 4.2, o tengamos confirmada la lista de software que va a usarse, no conviene ponerse a traducir programas me parece. Pero es conveniente tener los scripts localizables antes de la 4.2
Igual con un poquito de iniciativa y ayuda de los foreros podés arracar solo, si no querés esperar
Un abrazo
Pedro+
Edit: AHi cree el thread, en el subforo puppy proyects
Hasta que salga la 4.2, o tengamos confirmada la lista de software que va a usarse, no conviene ponerse a traducir programas me parece. Pero es conveniente tener los scripts localizables antes de la 4.2
Si funciona en Puppy 4.1.2
Spappy:
No deberías tener ningún problema con los PETs LOCALE_es en las versiones 4.x.x
http://www.murga-linux.com/puppy/viewto ... 6&start=11
Yo instale en Puppy 4.1.2 en una Acer Aspire ONE y todo marcho como lo esperaba.
Tochtli.
No deberías tener ningún problema con los PETs LOCALE_es en las versiones 4.x.x
http://www.murga-linux.com/puppy/viewto ... 6&start=11
Yo instale en Puppy 4.1.2 en una Acer Aspire ONE y todo marcho como lo esperaba.
Tochtli.
Last edited by Tochtli on Fri 13 Feb 2009, 02:55, edited 4 times in total.
simplemente no cambió nada en 4.1.2 (con una máquina relativamente nueva, desconozco modelo y demás). pero bueno... voy cambiando programa por programa, y de paso aprendo de ustedes que saben más en:
http://murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=38399
http://murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=38399
No normalizado
Spappy.
Estas usando procedimientos no normalizados que te pueden acarrear problemas.
La idea original del LOCALE_es.pet es crear un procedimiento normalizado que permita revertir los cambios.
Checa el post desde le principio.
http://www.murga-linux.com/puppy/viewto ... 26&start=0
Estas usando procedimientos no normalizados que te pueden acarrear problemas.
La idea original del LOCALE_es.pet es crear un procedimiento normalizado que permita revertir los cambios.
Checa el post desde le principio.
http://www.murga-linux.com/puppy/viewto ... 26&start=0
- napi
- Posts: 68
- Joined: Fri 25 Jan 2008, 06:14
- Location: Pamplona (Navarra el reino de los vascos)(España)(Europa)(La Tierra)(Sistema solar)(El universo)
- Contact:
buen trabajo
A mi me ha funcionado casi sin problemas. Y digo casi porque una vez instalado ha desaparecido como por arte de magia la utilidad peer to peer pupctorrent (utilizo MacPup basada en 4.1) algo que tampoco me importa mucho ya que tenia previsto instalar transmission, pero para que conste en sumario lo comento.
Un saludo y muchas gracias por el aporte
Un saludo y muchas gracias por el aporte
[url]http://www.elblogdenapi.blogspot.com[/url]. El software libre es la revolución
no se qué pasa.. simplemente no funciona, por eso es que realizo procedimiento no normalizados , además de ser un poco anormal jeje ... los misterios de la informática.
saludos y seguiré investigando, aunque me vengo dando cuenta que los puppylinuxeros hispanos somos más bien pocos (lo digo por la participación en los foros)
saludos y seguiré investigando, aunque me vengo dando cuenta que los puppylinuxeros hispanos somos más bien pocos (lo digo por la participación en los foros)
bien!
Solo para dar un apoyo al proyecto (moral por el momento - real en cuanto salve este maldito examen!)
Yo normalmente prefiero lo sistemas y programas en inglés - un poco por las horribles traducciones pero también por el largo del idioma, ya que los menús quedan mucho más cortos en inglés.
PERO, para convencer a amigos y familiares sin un mínimo de inglés que se pasen a linux (puppy en particular), reconozco que hace falta localizaciones de los sistemas...
Así que: vamo a'rriba!
salute
/javier
Yo normalmente prefiero lo sistemas y programas en inglés - un poco por las horribles traducciones pero también por el largo del idioma, ya que los menús quedan mucho más cortos en inglés.
PERO, para convencer a amigos y familiares sin un mínimo de inglés que se pasen a linux (puppy en particular), reconozco que hace falta localizaciones de los sistemas...
Así que: vamo a'rriba!
salute
/javier
Bueno, aquí un nuevo hispanohablante. Ya somos unos pocos más =), y para que no decaiga la cosa he actualizado la traducción de 'wow' para Pmusic a la última versión (0.5.3). Ya sabeis, descomprimir en la ruta /usr/local/pmusic/locals y seleccionar el idioma es_es en "chooselocale" (si no lo habeis hecho ya).
Un apunte, el *.pet incluido por droppe elimina algunas rutas asi como iconos en el menú de Puppy, y si eliminas el paquete elimina casi todos los accesos del menú quedando las categorias vacias (se puede solucionar con petget instalando "lxpanel 0.2.4"). El Pet de Tochtli no tiene ese problema con JWM, a si que, quizás sería conveniente hacer un nuevo paquete para la versión oficial.
Y bueno, que no decaiga la cosa.
Un apunte, el *.pet incluido por droppe elimina algunas rutas asi como iconos en el menú de Puppy, y si eliminas el paquete elimina casi todos los accesos del menú quedando las categorias vacias (se puede solucionar con petget instalando "lxpanel 0.2.4"). El Pet de Tochtli no tiene ese problema con JWM, a si que, quizás sería conveniente hacer un nuevo paquete para la versión oficial.
Y bueno, que no decaiga la cosa.
- Attachments
-
- Pmusic spanish.tar.gz
- Pmusic 0.5.3 es_es
- (1.73 KiB) Downloaded 1298 times
Last edited by bernard on Mon 09 Feb 2009, 16:55, edited 2 times in total.
Tengo un SFS con traducciones (basado en puppy-4.11+bugfixes), supongo que será de utilidad:
archivo: lxde-pup411-i18n-r1.sfs
usuario: puppy
contraseña: linux
http://puppyisos.org/isos/2008-07-to-12 ... .5/iso-01/
Solo hay un pequeño problema, el sfs está comprimido con lzma asi que no es compatible con las versiones oficiales de puppy (excepto mi puplet, link en mi firma. . .)
archivo: lxde-pup411-i18n-r1.sfs
usuario: puppy
contraseña: linux
http://puppyisos.org/isos/2008-07-to-12 ... .5/iso-01/
Solo hay un pequeño problema, el sfs está comprimido con lzma asi que no es compatible con las versiones oficiales de puppy (excepto mi puplet, link en mi firma. . .)
[url=http://www.puppylinux.com][img]http://i.imgur.com/M4OyHe1.gif[/img][/url]
Es decir que tendría que descargar tu Pupĺet para poder abrir el archivo? No existe forma de abrirlo aunque sea desde puppy?
En caso de que no, que es lo que contiene?
PD: Estoy trabajando en la localización, conjunto con esmorguit. Cuando termine eso, descargaré la 4.2 y me pondré a trabajar. o no Quizas, no quisiera quedar comprometido con nada.
En caso de que no, que es lo que contiene?
PD: Estoy trabajando en la localización, conjunto con esmorguit. Cuando termine eso, descargaré la 4.2 y me pondré a trabajar. o no Quizas, no quisiera quedar comprometido con nada.
Yo ahora estoy de exámenes, pero tengo el pburn casi terminado (actualizada la traducción de droope a la 2.2.0 y traducido el archivo de ayuda), y en cuanto tenga un hueco me pondré a traducir algún que otro programa de zigbert.
Sería conveniente crear un hilo en el que fuesemos poniendo todo lo que hay que traducir, cómo traducirlo y los progresos, para organizarnos y así, con ayuda de todos, poder traducir, sino todo, casi la totalidad de puppy con sus programas oficiales.
Tampoco es algo esencial, pero tener puppy en español seguramente ayudaría a popularizar algo más esta distro entre los hispanohablantes, y de paso daría un poco de vidilla a este foro =)
Si no se anima nadie, en cuanto pase los exámenes montaré un hilo con todo lo que hay que traducir, como traducirlo y los progresos ya realizados.
Sería conveniente crear un hilo en el que fuesemos poniendo todo lo que hay que traducir, cómo traducirlo y los progresos, para organizarnos y así, con ayuda de todos, poder traducir, sino todo, casi la totalidad de puppy con sus programas oficiales.
Tampoco es algo esencial, pero tener puppy en español seguramente ayudaría a popularizar algo más esta distro entre los hispanohablantes, y de paso daría un poco de vidilla a este foro =)
Si no se anima nadie, en cuanto pase los exámenes montaré un hilo con todo lo que hay que traducir, como traducirlo y los progresos ya realizados.
No exactamente, bastaria con tener SquashFS-LZMA-3.3 o al menos squashfs-tools-lzma-3.3 (adjuntado al final de este mensaje, puede que no funcione, uso: ./unsquashfs <archivo SFS>)droope wrote:Es decir que tendría que descargar tu Pupĺet para poder abrir el archivo? No existe forma de abrirlo aunque sea desde puppy?
En caso de que no, que es lo que contiene?
Sobre el contenido del SFS; traducciones en todos los idiomas disponibles para...
- abiword-2.6.3
atk-1.24.0
epdfview-svn-r312
galculator-1.3.1
gFTP-2.0.18
glib-2.18.2
gparted-0.3.3
gtk+-2.14.4
leafpad-0.8.15
lxappearance-0.2
lxlauncher-0.2
lxpanel-0.3.8.1
lxrandr-svn-r939
lxsession-edit-0.1
lxsession-lite-0.3.6
mp-5.1.0 (nueva version)
mtpaint-3.21 (recompilado con soporte para lenguajes nativos)
obconf-2.0.3
openbox-3.4.7.2
osmo-0.2.2
pcmanfm-0.5
programchooser-0.3
ROX-Filer-2.6.1
shared-mime-info-0.23
wallpaper-0.5
y mas...
- Attachments
-
- unsquashfs-3.3-LZMA-i686.tar.bz2
- Sirve para extraer el contenido de un SFS.
- (20.92 KiB) Downloaded 585 times
[url=http://www.puppylinux.com][img]http://i.imgur.com/M4OyHe1.gif[/img][/url]
Pues si, eso pasa
Esto es de lo que hablaba en este post:bernard wrote: Un apunte, el *.pet incluido por droppe elimina algunas rutas asi como iconos en el menú de Puppy, y si eliminas el paquete elimina casi todos los accesos del menú quedando las categorias vacias (se puede solucionar con petget instalando "lxpanel 0.2.4"). El Pet de Tochtli no tiene ese problema con JWM, a si que, quizás sería conveniente hacer un nuevo paquete para la versión oficial.
http://www.murga-linux.com/puppy/viewto ... 5&start=19
Me da gusto que esto se siga moviendo. En este momento estoy algo ocupado, con actividades en el mester que estoy estudiando, por lo que no creo poder hacer muchas aportaciones. De cualquier manera estoy al pendiente con criticas que espero sean constructivas.
Saludos.
¿Como se hace?
¿WOW, como lo haces?wow wrote:Tengo un SFS con traducciones (basado en puppy-4.11+bugfixes), supongo que será de utilidad:
archivo: lxde-pup411-i18n-r1.sfs
usuario: puppy
contraseña: linux
http://puppyisos.org/isos/2008-07-to-12 ... .5/iso-01/
Solo hay un pequeño problema, el sfs está comprimido con lzma asi que no es compatible con las versiones oficiales de puppy (excepto mi puplet, link en mi firma. . .)
Tengo ya la versión en español de Open Office 3, instalada y funcionando. El problema es que es demasiado grande (600MB o +) y resulta complicado un archivo PET de esas características. Pense en un SFS, sin embargo no he logrado hacer que funcione. Te agradeceria cualquier ayuda para hacer esto.
Saludos
hacer un sfs??
Ejemplo:
Contenido de OOorg3:
OOorg3/opt -> lugar en donde fue intalado openofice
OOorg3/usr/share/applications/ooo-swriter.desktop -> entrada de menu para writer
OOorg3/usr/share/applications/ooo-simpress.desktop -> entrada de menu para impress
etc.
Es decir copia lo relacionado a Open Office a la carpeta deseada (OOorg3) respetando la estructura de directorios.
Code: Select all
mksquashfs <carpeta> <ruta y nombre de archivo sfs>
Ejemplo:
Code: Select all
mksquashfs /media/OOorg3 /mnt/home/ooo-3es.sfs
OOorg3/opt -> lugar en donde fue intalado openofice
OOorg3/usr/share/applications/ooo-swriter.desktop -> entrada de menu para writer
OOorg3/usr/share/applications/ooo-simpress.desktop -> entrada de menu para impress
etc.
Es decir copia lo relacionado a Open Office a la carpeta deseada (OOorg3) respetando la estructura de directorios.
[url=http://www.puppylinux.com][img]http://i.imgur.com/M4OyHe1.gif[/img][/url]