osmo: a personal organiser
hi muggins, thanks for posting the new osmo pet.
will try it out, as we tried the older pet with an osmo.po for french,
but the accents didn't render correctly, tried iso-8859-1 and utf-8
away for 15 days but will keep you posted when I'm back.
I'm working with esmourguit with the strict french translation of puppy
Toutou, no mods, just a straight translation
Merry X-mas, a happy new year and a big woof woof to all
maddox
will try it out, as we tried the older pet with an osmo.po for french,
but the accents didn't render correctly, tried iso-8859-1 and utf-8
away for 15 days but will keep you posted when I'm back.
I'm working with esmourguit with the strict french translation of puppy
Toutou, no mods, just a straight translation
Merry X-mas, a happy new year and a big woof woof to all
maddox
I'm having trouble with OSMO localization too. After translating almost every line to Lithuanian, OSMO doesn't show any Lithuanian letters (shows question marks, in some cases shows only blank instead of word or sentence). In console it shows lots of similar errors:
(osmo:1997): Gtk-WARNING **: Invalid input string
(osmo:1997): Gtk-WARNING **: Failed to set text from markup due to error parsing markup: Error on line 1 char 13: Invalid UTF-8 encoded text
(osmo:1997): Pango-WARNING **: Invalid UTF-8 string passed to pango_layout_set_text()
I tried to set lt_LT.utf8 locale, but my translation .mo files were not used then. Translation file is set to UTF-8, I used poedit for translation. I have no way to test my translation on other distros now, so it could be problem in translation. Any ideas are welcome, especially about setting locale to UTF-8 (will other translations work, like for Leafpad, which works now?).
EDIT: I forgot to mention, that I'm using Puppy 3.01.
(osmo:1997): Gtk-WARNING **: Invalid input string
(osmo:1997): Gtk-WARNING **: Failed to set text from markup due to error parsing markup: Error on line 1 char 13: Invalid UTF-8 encoded text
(osmo:1997): Pango-WARNING **: Invalid UTF-8 string passed to pango_layout_set_text()
I tried to set lt_LT.utf8 locale, but my translation .mo files were not used then. Translation file is set to UTF-8, I used poedit for translation. I have no way to test my translation on other distros now, so it could be problem in translation. Any ideas are welcome, especially about setting locale to UTF-8 (will other translations work, like for Leafpad, which works now?).
EDIT: I forgot to mention, that I'm using Puppy 3.01.
Hi muggins,
here's what I've found-out so far :
The i486.pet installed ok (1 click on the pet in rox) but no /usr/bin/osmo nor the associated files
Checked directory structure in osmo-0.16-i486.pet using pet2tgz :
osmo-0.1.6-i486/usr/bin/osmo ...instead of... /usr/bin/osmo
size of exe= 187032 bytes (compile elf 32-bit i386 v1 GNU/Linux 2.2.0 statically linked, stripped)
I extracted the executable from the pet and ran following command in rxvt:
osmo &
[1] 3979
no errors, and in english.. good.
then extracted the french mo file to the right place and ran osmo again in rxvt:
#
(osmo:18850): Gtk-WARNING **: Invalid input string
(osmo:18850): Gtk-WARNING **: Failed to set text from markup due to error parsing markup: Error on line 1 char 13: Invalid UTF-8 encoded text
(osmo:18850): Pango-WARNING **: Invalid UTF-8 string passed to pango_layout_set_text()
so it seems the french mo file isn't in utf-8, but that's not your prob
I'm using gettext 0.16.1 (msgfmt & msgunfmt) to exchange between po & mo.
Don't have win to use poedit, where can I download osmo template
to try translation again?
using leafpad to edit the po file & save back in utf-8 format (lf)
thanks,
maddox
here's what I've found-out so far :
The i486.pet installed ok (1 click on the pet in rox) but no /usr/bin/osmo nor the associated files
Checked directory structure in osmo-0.16-i486.pet using pet2tgz :
osmo-0.1.6-i486/usr/bin/osmo ...instead of... /usr/bin/osmo
size of exe= 187032 bytes (compile elf 32-bit i386 v1 GNU/Linux 2.2.0 statically linked, stripped)
I extracted the executable from the pet and ran following command in rxvt:
osmo &
[1] 3979
no errors, and in english.. good.
then extracted the french mo file to the right place and ran osmo again in rxvt:
#
(osmo:18850): Gtk-WARNING **: Invalid input string
(osmo:18850): Gtk-WARNING **: Failed to set text from markup due to error parsing markup: Error on line 1 char 13: Invalid UTF-8 encoded text
(osmo:18850): Pango-WARNING **: Invalid UTF-8 string passed to pango_layout_set_text()
so it seems the french mo file isn't in utf-8, but that's not your prob
I'm using gettext 0.16.1 (msgfmt & msgunfmt) to exchange between po & mo.
Don't have win to use poedit, where can I download osmo template
to try translation again?
using leafpad to edit the po file & save back in utf-8 format (lf)
thanks,
maddox
Hi muggins,
The size posted was the /usr/bin/osmo binary in the i486.pet.
and I downloaded the pet from here
Also, the file you sent me -> osmo-0.1.6.tar.gz also worked without a hitch
Do you have a link to the osmo.template file for osmo version 0.16 ?
It's the starting translation file that contains all the english lines to translate...
I will try to re-translate & see if the french characters display correctly.
Thanks for the files, and your time
maddox
The size posted was the /usr/bin/osmo binary in the i486.pet.
and I downloaded the pet from here
Also, the file you sent me -> osmo-0.1.6.tar.gz also worked without a hitch
Do you have a link to the osmo.template file for osmo version 0.16 ?
It's the starting translation file that contains all the english lines to translate...
I will try to re-translate & see if the french characters display correctly.
Thanks for the files, and your time
maddox
Maddox,
the attached .zip contains the osmo.pot & fr.po files.
the attached .zip contains the osmo.pot & fr.po files.
- Attachments
-
- osmo.fr.zip
- (14.2 KiB) Downloaded 646 times
Thanks very much for that..
I will proceed with localisation issues and utf-8.. -> locale fr_FR.utf8
Man, I wish it was an easy process to set-up (puppy/translations) for utf-8
but then again, MU is running into the same probs, and he's smarter than me
Many thanks to the silent ones, & the puppy community
Cheers,
maddox
I will proceed with localisation issues and utf-8.. -> locale fr_FR.utf8
Man, I wish it was an easy process to set-up (puppy/translations) for utf-8
but then again, MU is running into the same probs, and he's smarter than me
Many thanks to the silent ones, & the puppy community
Cheers,
maddox
Osmo 2014 version 0.2.12
Pet available in french spoken forum by medor
click here please
click here please
Last edited by Pelo on Tue 22 Jul 2014, 01:58, edited 10 times in total.
osmo.po
If Osmo would record equipment instead of persons, you get a Puppy database,
Simply tanslate colums names as you need
First name > Model
Last name > TradeMark
and so on... task to do are Repairs, controls (for you car ?)
Simply tanslate colums names as you need
First name > Model
Last name > TradeMark
and so on... task to do are Repairs, controls (for you car ?)
Last edited by Pelo on Wed 07 Jun 2017, 06:56, edited 6 times in total.
ics files (tasks in OSMO)
ics files (tasks in OSMO)
OSMO export .ics files. How can you import them ?
OSMO export .ics files. How can you import them ?
poorness of Pelo, lonesome passenger in OSMO
poorness of Pelo, lonesome passenger in OSMO, the default agenda choosen in all Puppies of the Linux World
Compiled new version for Cycling. Sports are very appreciated by seniors, cycling mainly, to keep heart healthy.
Geeks should practice cycling..
Compiled new version for Cycling. Sports are very appreciated by seniors, cycling mainly, to keep heart healthy.
Geeks should practice cycling..
- Attachments
-
- Thibaud.jpg
- Proudness for my success !
- (64.27 KiB) Downloaded 90 times