Puppy Linux Discussion Forum Forum Index Puppy Linux Discussion Forum
Puppy HOME page : puppylinux.com
"THE" alternative forum : puppylinux.info
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

The time now is Mon 23 Apr 2018, 03:08
All times are UTC - 4
 Forum index » House Training » Users ( For the regulars ) » Pour les francophones
Bulletin météo dans la Console
Moderators: Béèm, darkerror05
Post new topic   Reply to topic View previous topic :: View next topic
Page 3 of 23 [339 Posts]   Goto page: Previous 1, 2, 3, 4, 5, ..., 21, 22, 23 Next
Author Message
musher0


Joined: 04 Jan 2009
Posts: 12083
Location: Gatineau (Qc), Canada

PostPosted: Sun 03 Jul 2016, 14:17    Post subject:  

Allô, Argolance.

Merci de tes tests.

En vrac:
Jamais eu besoin de sed, jamais eu besoin de gettext. Je me suis toujours
débrouillé avec replaceit, awk ou bien le traitement de chaînes dans bash même.
(Cette dernière solution est de loin la plus rapide de toutes.) D'ailleurs, c'est bien
que nous ayons autant de solutions à notre disposition dans Linux pour ce genre
de problème.

Je comprends que les doigts te démangent, mais change pas trop de trucs s.t.p.
Délecte-toi de mes découvertes autant que tu veux, mais pas dans MON script ?! Smile

Si tu obtiens des erreurs :
fais-tu tourner le script dans urxvt ou dans un de ses erzatz ?

Si urxvt, quelle version as-tu ? Chez moi c'est « rxvt-unicode (urxvt) v9.21 -
released: 2014-12-31». La capacité de "fade" a été ajoutée à urxvt assez
récemment.

Tiens, je vais l'ajouter comme dépendance. Hé, i' faut pas rester trop accroché au
passé. Ensuite ça va préciser les choses -- et chasser les moustiques mentaux s'il
y en a.

Pourquoi je virerais des variables (ou « chaînes », comme tu dis) ? Elles me
permettent de mieux cerner et contrôler tel ou tel groupe de paramêètres d'urxvt. Ça
fait des années que je travaille avec urxvt de cette façon.

Attention les gars quand vous dites que telle chose ne fonctionne pas chez vous.
Au moins tentez d'apporter des preuves.

Ça peut être aussi grave qu'un « assassinat de réputation » (diffamation) parce
qu'il y a énormément de gens bêtes dans le monde, énormément de gens qui ne
pensent pas pius loin que leur nez (y compris moi des fois), et qui vont se dire :
« Machin dit que le script de Chose a des erreurs, donc Chose est un crétin et je
n'utiliserai pas son script. »

Quelle version de less as-tu ? Au moins à partir de la version 450.
D'ailleurs as-tu le vrai less sur ton Puppy ?

Merci pour les nouvelles petites chaînes à traduire.

En ce qui concerne la longueur des chaînes, il faut parfois penser à l'envers
(littéralement : par exemple les fameuses variations de mélodie de JS Bach qui sont
des copies à reculons de la mélodie principale), ou de travers (en diagonale, comme
dans l'anthropologie de Lévi-Strauss les conceptions du monde de certaines tribus)
pour arriver à un bon résultat. Essence de la pensée informatique, on dirait (souvent).

Pour terminer : très juste, ce sont des « Prévisions » plutôt qu'un bulletin sur le
temps qu'il fait en ce moment.

J'incorpore en « prévision » d'une version pas trop « bêta ». Wink

À+

_________________
musher0
~~~~~~~~~~
"Logical entities must not be multiplied beyond necessity." | |
« Il ne faut pas multiplier les entités logiques sans nécessité. » (Ockham)
Back to top
View user's profile Send private message 
Argolance


Joined: 06 Jan 2008
Posts: 3255
Location: PORT-BRILLET (Mayenne - France)

PostPosted: Sun 03 Jul 2016, 16:50    Post subject:  

Bonsoir,
Quote:
Jamais eu besoin de sed, jamais eu besoin de gettext. Je me suis toujours
débrouillé avec replaceit, awk ou bien le traitement de chaînes dans bash même.
(Cette dernière solution est de loin la plus rapide de toutes.)

Pourtant, gettext est vraiment la meilleure façon d'internationaliser un script (surtout pour les traducteurs) mais c'est un avis perso.
Quote:
Délecte-toi de mes découvertes autant que tu veux, mais pas dans MON script ?! Smile

Comme dit plus haut, je travaille à mon propre script et n'ai aucune raison de me délecter "dans" le tien. Surprised
Je retiens seulement le coup des espaces dans les chaines à traduire et t'en remercie bien car cela va m'être très utile.
Quote:
Pourquoi je virerais des variables (ou « chaînes », comme tu dis) ? Elles me permettent de mieux cerner et contrôler tel ou tel groupe de paramètres d'urxvt.

J'ai simplement signalé que pour mener à bien mon test il a fallu que je vire (provisoirement) les variables, et ça a fonctionné. Et quand je dis "fonctionner", c'est en ce qui concerne les traductions qui se sont avérées opérationnelles.

Cordialement.

_________________

Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website 
musher0


Joined: 04 Jan 2009
Posts: 12083
Location: Gatineau (Qc), Canada

PostPosted: Sun 03 Jul 2016, 17:21    Post subject:  

Je vois. Merci de ces précisions.
_________________
musher0
~~~~~~~~~~
"Logical entities must not be multiplied beyond necessity." | |
« Il ne faut pas multiplier les entités logiques sans nécessité. » (Ockham)
Back to top
View user's profile Send private message 
Mdor


Joined: 24 Jul 2010
Posts: 1668
Location: France

PostPosted: Sun 03 Jul 2016, 17:43    Post subject:  

Bonsoir,

Un bref aperçu de ma version fr à venir Cool


Cordialement,
Médor.
Capture_2016-07-03.jpg
 Description   
 Filesize   84.3 KB
 Viewed   132 Time(s)

Capture_2016-07-03.jpg


_________________
Recherches Puppy|Index Puppy|Index FR|Tuto Toutou
Back to top
View user's profile Send private message 
musher0


Joined: 04 Jan 2009
Posts: 12083
Location: Gatineau (Qc), Canada

PostPosted: Sun 03 Jul 2016, 17:50    Post subject:  

Double. Désolé.
_________________
musher0
~~~~~~~~~~
"Logical entities must not be multiplied beyond necessity." | |
« Il ne faut pas multiplier les entités logiques sans nécessité. » (Ockham)

Last edited by musher0 on Sun 03 Jul 2016, 17:56; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile Send private message 
musher0


Joined: 04 Jan 2009
Posts: 12083
Location: Gatineau (Qc), Canada

PostPosted: Sun 03 Jul 2016, 17:56    Post subject:  

@Argolance :

« Patchy rain ne… » : oui, deux ou trois de ces mentions sont tronquées.
linguee donne « pluviosité parsemée ». Va falloir trouver quelque chose de plus court.
Je ne sais pas si « Pluies clairsemées » voudrait dire la même chose.

Autre référence : https://docs.google.com/viewer?docex=1&url=http://publications.gc.ca/collections/collection_2010/tpsgc-pwgsc/S53-44-2010.pdf
« Hénaurme ».

~~~~~~~~~~
Tu parlais du « fichier d'aide » plus haut. Où est-ce qu'il est ? Comment on y accède ?

Ajout :
Si tu parles du panneau d'aide de less, je n'y peux rien, je ne connais pas le
langage C. Aussi, autant que je sache, less n'a jamais été traduit. Peut-être en
glisser un mot à l'auteur de less.

Dans la mesure où tout le panneau météo s'affiche, on n'a pas besoin de se balader
dedans, et cette aide devient inutile.

_________________
musher0
~~~~~~~~~~
"Logical entities must not be multiplied beyond necessity." | |
« Il ne faut pas multiplier les entités logiques sans nécessité. » (Ockham)

Last edited by musher0 on Sun 03 Jul 2016, 19:05; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile Send private message 
Mdor


Joined: 24 Jul 2010
Posts: 1668
Location: France

PostPosted: Sun 03 Jul 2016, 18:13    Post subject:  

@ musher0,

Pluie parsemée ...
Ou :
Pluie éparse
C'est plus court Wink


Médor.

_________________
Recherches Puppy|Index Puppy|Index FR|Tuto Toutou
Back to top
View user's profile Send private message 
musher0


Joined: 04 Jan 2009
Posts: 12083
Location: Gatineau (Qc), Canada

PostPosted: Sun 03 Jul 2016, 18:25    Post subject:  

M�dor wrote:
@ musher0,

Pluie parsemée ...
Ou :
Pluie éparse
C'est plus court Wink

Médor.
Excellent ! Oui, « pluie éparse » convient bien. Merci !

@ tous :
Petit principe relatif à la longueur des chaînes :
on compte le nombre de caractères de la chaîne la plus longue, que ce soit celle de
la traduction française ou de l'original anglais, puis on allonge l'autre avec des espaces
jusqu'à ce que le nombre de caractères soit égal dans les deux chaînes.

_________________
musher0
~~~~~~~~~~
"Logical entities must not be multiplied beyond necessity." | |
« Il ne faut pas multiplier les entités logiques sans nécessité. » (Ockham)
Back to top
View user's profile Send private message 
musher0


Joined: 04 Jan 2009
Posts: 12083
Location: Gatineau (Qc), Canada

PostPosted: Sun 03 Jul 2016, 18:29    Post subject:  

Il y a des abréviations des noms de mois en français ici

Pour le texte-source anglais.

_________________
musher0
~~~~~~~~~~
"Logical entities must not be multiplied beyond necessity." | |
« Il ne faut pas multiplier les entités logiques sans nécessité. » (Ockham)

Last edited by musher0 on Sun 03 Jul 2016, 18:36; edited 2 times in total
Back to top
View user's profile Send private message 
Mdor


Joined: 24 Jul 2010
Posts: 1668
Location: France

PostPosted: Sun 03 Jul 2016, 18:35    Post subject:  

Version courte ...
Capture_2016-07-04.jpg
 Description   
 Filesize   39.62 KB
 Viewed   110 Time(s)

Capture_2016-07-04.jpg


_________________
Recherches Puppy|Index Puppy|Index FR|Tuto Toutou
Back to top
View user's profile Send private message 
musher0


Joined: 04 Jan 2009
Posts: 12083
Location: Gatineau (Qc), Canada

PostPosted: Sun 03 Jul 2016, 18:37    Post subject:  

Ça, c'est un bulletin météo, pas des prévisions ! Smile

Très pratique.

Merci pour l'astuce < 2>/dev/null > ! Wink

_________________
musher0
~~~~~~~~~~
"Logical entities must not be multiplied beyond necessity." | |
« Il ne faut pas multiplier les entités logiques sans nécessité. » (Ockham)
Back to top
View user's profile Send private message 
Mdor


Joined: 24 Jul 2010
Posts: 1668
Location: France

PostPosted: Sun 03 Jul 2016, 18:41    Post subject:  

Effectivement, c'est le début Laughing

Un peu plus Question
Capture_2016-07-04(1).jpg
 Description   
 Filesize   45.17 KB
 Viewed   101 Time(s)

Capture_2016-07-04(1).jpg


_________________
Recherches Puppy|Index Puppy|Index FR|Tuto Toutou
Back to top
View user's profile Send private message 
musher0


Joined: 04 Jan 2009
Posts: 12083
Location: Gatineau (Qc), Canada

PostPosted: Sun 03 Jul 2016, 18:56    Post subject:  

2e mouture ! Voici où j'en suis :
Code:
#!/bin/sh
# meteo-tradFR.sh # Dépendance : replaceit et le vrai less
# Usage : meteo-tradFR.sh "$@"
# où "$@" représente un indicatif IATA.
#
# Exemples : meteo-tradFR.sh YND # Gatineau, Canada
# .......... meteo-tradFR.sh LYS # Lyon, France
#
# musher0 3 juillet 2016. # Note: c'est pas encore parfait !
####
curl http://wttr.in/"$@" 2>/dev/null > haha
# Merci à Médor d'avoir trouvé le site. # "YLT" # "YND"

echo ".
 `date '+Le %d %b %Y, %R'`" > hoho
cat haha >> hoho

RPLCT="replaceit --input=hoho"
$RPLCT Morning " Matin ";$RPLCT Noon Midi
$RPLCT Evening " Soir  ";$RPLCT Night "Nuit "
$RPLCT "Sunny     " Ensoleillé;sleep 0.1s
$RPLCT "Sunny     " Ensoleillé;sleep 0.1s
# Les répétions sont nécessaires (on verra plus tard).
# L'ordre dans lequel se fait la traduction est important avec replaceit.
$RPLCT "Sunny     " Ensoleillé;sleep 0.1s
$RPLCT "Partly Cloudy" "Part. nuageux";sleep 0.1s
$RPLCT "Partly Cloudy" "Part. nuageux";sleep 0.1s
$RPLCT "Cloudy " Nuageux;sleep 0.1s
$RPLCT Overcast "Couvert ";sleep 0.1s
$RPLCT Clear Clair
$RPLCT "Sunny" "Ensoleillé";sleep 0.1s
$RPLCT "Light rain  " "Pluie légère"
# Light drizzle
$RPLCT "Patchy rain ne…" "Pluie éparse  " # 2e merci à Médor !
$RPLCT "Light rain shower" "Averse légère";sleep 0.1s
$RPLCT "Light rain sho…" "Averse légère  ";sleep 0.1s

# Il y en a sans doute d'autres.
# Jours
$RPLCT "┤ Sun" "┤ Dim";$RPLCT "┤ Mon" "┤ Lun"
$RPLCT "┤ Tue" "┤ Mar";$RPLCT "┤ Wed" "┤ Mer"
$RPLCT "┤ Thu" "┤ Jeu";$RPLCT "┤ Fri" "┤ Ven"
$RPLCT "┤ Sat" "┤ Sam"
# Mois
$RPLCT Feb Fév;$RPLCT Apr Avr
$RPLCT May Mai;$RPLCT Aug Aoû
$RPLCT Dec Déc  # Les autres abréviations sont identiques.

$RPLCT "Weather for IATA:" " Prévisions météo IATA,"
$RPLCT " Airport," ,

InviT="`awk '$1=="Prévisions" { print "          "$0"          " }' hoho`"
head -n 39 hoho > hihi
echo ".
 Nouvelle caractéristique : wttr.in/Moon ou wttr.in/Moon@2016-Mar-23 (phase lunaire)
 Suivez @igor_chubin pour les MAJ de wttr.in
." >> hihi

TrnsP="tr -tint Sienna4 -sh 78"
ColR="bg SaddleBrown -fg NavajoWhite1"
FnT="fn xft:LiberationMono:pixelsize=13:antialias=true:autohint=true" # Ou / Or Monaco
FadE="fade 70 -fadecolor "#94A495""

urxvt -title "Prévisions météo" -$FadE -$FnT -$TrnsP -$ColR +sb -g 126x44 -e less -~ -R -P " ^ $InviT ^ " hihi
# commandes  habituelles de less pour se déplacer dans le document.
# Taper h pour les consulter. # q pour quitter.
rm -f hoho;rm -f hihi
# L'original anglais est conservé sous le nom de fichier haha.
On peut maintenant lancer ce script « ni vu ni connu » (sans scories dans la
fenêtre de lancement [3e merci à Médor !])avec
Code:
nohup meteo-tradFR.sh YND &


À+
météo-ynd(2)_2016-07-03(3).jpg
 Description   
 Filesize   67.72 KB
 Viewed   96 Time(s)

météo-ynd(2)_2016-07-03(3).jpg


Last edited by musher0 on Sun 03 Jul 2016, 19:14; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile Send private message 
Mdor


Joined: 24 Jul 2010
Posts: 1668
Location: France

PostPosted: Sun 03 Jul 2016, 19:11    Post subject:  

@ musher0 :

C'est regrettable que la configuration actuelle de ta console ne reflète pas la "richesse" relative de l'ascii art Wink

Médor.

_________________
Recherches Puppy|Index Puppy|Index FR|Tuto Toutou
Back to top
View user's profile Send private message 
musher0


Joined: 04 Jan 2009
Posts: 12083
Location: Gatineau (Qc), Canada

PostPosted: Sun 03 Jul 2016, 19:16    Post subject:  

M�dor wrote:
@ musher0 :

C'est regrettable que la configuration actuelle de ta console ne reflète pas la "richesse" relative de l'ascii art Wink

Médor.
Sur mon écran, c'est très bien. La capture atténue les contrastes. Désolé.
météo-ynd(2)_2016-07-03(4).jpg
Description  Là, c'est mieux, je crois.
jpg

 Download 
Filename  météo-ynd(2)_2016-07-03(4).jpg 
Filesize  107.75 KB 
Downloaded  70 Time(s) 

_________________
musher0
~~~~~~~~~~
"Logical entities must not be multiplied beyond necessity." | |
« Il ne faut pas multiplier les entités logiques sans nécessité. » (Ockham)
Back to top
View user's profile Send private message 
Display posts from previous:   Sort by:   
Page 3 of 23 [339 Posts]   Goto page: Previous 1, 2, 3, 4, 5, ..., 21, 22, 23 Next
Post new topic   Reply to topic View previous topic :: View next topic
 Forum index » House Training » Users ( For the regulars ) » Pour les francophones
Jump to:  

You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You can download files in this forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
[ Time: 0.1316s ][ Queries: 15 (0.0525s) ][ GZIP on ]