Translate LupQ - Quickset edition of Lucid Puppy

For efforts in internationalising Puppy and solving problems in this area
Message
Author
User avatar
L18L
Posts: 3479
Joined: Sat 19 Jun 2010, 18:56
Location: www.eussenheim.de/

translations using gettext system, poedit ...

#6 Post by L18L »

geany was sufficient for me. :!:
now I will take nicoedit

Edit:
just if you do not want poedit because of its size.
use msgfmt (in devx) to create .mo files.
I have done it this way

Edit: No devx available?
use attached msgfmt

User avatar
L18L
Posts: 3479
Joined: Sat 19 Jun 2010, 18:56
Location: www.eussenheim.de/

puppy desktop translated to german

#7 Post by L18L »

just used and translated and msgfmt`´ed

and used :lol:
Attachments
puppy-desktop-de.tar.gz
contains puppy-desktop.po and .mo
(2.93 KiB) Downloaded 1773 times

User avatar
shinobar
Posts: 2672
Joined: Thu 28 May 2009, 09:26
Location: Japan
Contact:

IceWM translating problem

#8 Post by shinobar »

shinobar wrote:puppy-desktop-20100829 is made for LupQ-006, but potentially expanded to apply on other puppies. For JWM is good, but some trouble with IceWM when using non-UTF-8 encoding.
The detail:
IceWM with UTF-8 locales, such as 'fr_FR.UTF-8', shows proper translations, but with non-UTF-8 locales, shuch as 'fr_FR', breaks the translations.

The puppy-desktop can change the encoding UTF-8 or ISO-8859-1/2 if i modify the code to control the OUTPT_CHARMAP for gettext.
But the main problem is the *.desktop files has the translations in UTF-8 encoding and IceWM cannot correctly display them in its menu when the locale is non-UTF-8.
Hope someone resolve this problem regarding the IceWM.

The JWM shows the translations in the menu with no problem whether the locale is UTF-8 or non-UTF-8.
Downloads for Puppy Linux [url]http://shino.pos.to/linux/downloads.html[/url]

User avatar
esmourguit
Posts: 1410
Joined: Fri 17 Nov 2006, 14:45
Location: Entre l'ile aux oiseaux.et l'ile de sainte Lucie

#9 Post by esmourguit »

Bonjour à tous,
But the main problem is the *.desktop files has the translations in UTF-8 encoding and IceWM cannot correctly display them in its menu when the locale is non-UTF-8.
Hope someone resolve this problem regarding the IceWM.
That was done for Toutou 3.01, which have both jwm and icewm.
We've modified the fixmenus file.
Cordialement ;)
[url=http://moulinier.net/][color=blue][b]Toutou Linux[/b][/color][/url] - [url=http://toutoulinux.free.fr/pet.php][color=blue][b]Paquets français[/b][/color][/url]

User avatar
shinobar
Posts: 2672
Joined: Thu 28 May 2009, 09:26
Location: Japan
Contact:

fixmenus and icewm

#10 Post by shinobar »

esmourguit wrote:We've modified the fixmenus file.
Great.

EDIT: Seems not needed the attached because your fixmenus patched converts whole icewm menu from UTF-8 to ISO-8859-1.

Attached outputs ISO-8859-1 with non-UTF-8 locales. But NG for your fixmenus.
Downloads for Puppy Linux [url]http://shino.pos.to/linux/downloads.html[/url]

User avatar
esmourguit
Posts: 1410
Joined: Fri 17 Nov 2006, 14:45
Location: Entre l'ile aux oiseaux.et l'ile de sainte Lucie

#11 Post by esmourguit »

Bonjour à tous,
Sorry for the late reply, I had difficulties to burn lupuq506.
I see no problem in displaying menus with accents using icewm.
It does not seem any necessary changes.
Cordialement ;)
[url=http://moulinier.net/][color=blue][b]Toutou Linux[/b][/color][/url] - [url=http://toutoulinux.free.fr/pet.php][color=blue][b]Paquets français[/b][/color][/url]

User avatar
esmourguit
Posts: 1410
Joined: Fri 17 Nov 2006, 14:45
Location: Entre l'ile aux oiseaux.et l'ile de sainte Lucie

#12 Post by esmourguit »

Bonjour à tous,
And it seems it doesn't support the locale for the menu. Even if I launch the refreshment of the menu.
This is curious, because I translated all the branches of the menu and submenus are displayed in French.
Cordialement ;)
Attachments
menu1.jpg
(50.13 KiB) Downloaded 3112 times
[url=http://moulinier.net/][color=blue][b]Toutou Linux[/b][/color][/url] - [url=http://toutoulinux.free.fr/pet.php][color=blue][b]Paquets français[/b][/color][/url]

User avatar
shinobar
Posts: 2672
Joined: Thu 28 May 2009, 09:26
Location: Japan
Contact:

Hungarian LupQ etc.

#13 Post by shinobar »

Thanks esmourguit.

à propos, the Hungarian LupQ base on lupq-006, Lupq-006-hu-01.iso, is available. http://puppylinux.hu/
The Hungarian translates the IceWM, but cannnot switch by the other locale.

Give me a time on IceWM translation based on the new desktop translating system. The first issue is the IceWM is removed on LupQ-507 8)
Downloads for Puppy Linux [url]http://shino.pos.to/linux/downloads.html[/url]

User avatar
shinobar
Posts: 2672
Joined: Thu 28 May 2009, 09:26
Location: Japan
Contact:

Non-ASCII letters on urxvt

#14 Post by shinobar »

It is reported that the console can not display accented letters on Magyar Lucid Puppy 5.1, Lupq-006-hu-01.
It is because of the locale problem. Lupq-006-hu-01 uses its locale as 'hu_HU.utf8'.
Most of puppies and woof uses '.utf8' for the UTF-8 encoding locales.
But '.utf8' makes trouble with some X application like urxvt.
The recommended unicode locale on LupQ is not '.utf8' but '.UTF-8'.

If you are using Lupq-006-hu-01, edit /etc/profile and find 'LANG=hu_HU.utf8' and change it to

Code: Select all

LANG=hu_HU.UTF-8
Downloads for Puppy Linux [url]http://shino.pos.to/linux/downloads.html[/url]

User avatar
shinobar
Posts: 2672
Joined: Thu 28 May 2009, 09:26
Location: Japan
Contact:

Non-ASCII letters on console

#15 Post by shinobar »

The matter of the console (without X).
I am not sure on the older version, but most of puppies cannot display non-ASCII letters on the console.
Recent puppies have the console fonts at /lib/consolefonts, lat1-12.psfu.gz for ISO-8859-1 and lat2-12.psfu.gz for ISO-8859-2.
But they seem not work.
Try:

Code: Select all

# gzip -dcf /lib/consolefonts/lat1-12.psfu.gz | loadfont
loadfont: KDFONTOP: Invalid argument
# zcat /lib/consolefonts/lat1-12.psfu.gz | loadfont
loadfont: KDFONTOP: Invalid argument
We can find next line for example in /etc/rc.d/rc.country.

Code: Select all

echo -n "$FONTMAP" > /etc/fontmap
This code is comment outed on LupQ because a half of the console dialog cannot be seen on some hardware, maybe nvidia graphics.
I do not know who reads this file /etc/fontmap and what do.
Anyway the console cannot display non-ASCII whether the /etc/fontmap is blank or filled.

I do not intend to follow this issue further.
Someone interested in?
Downloads for Puppy Linux [url]http://shino.pos.to/linux/downloads.html[/url]

User avatar
shinobar
Posts: 2672
Joined: Thu 28 May 2009, 09:26
Location: Japan
Contact:

the console dialog problem

#16 Post by shinobar »

shinobar wrote:

Code: Select all

echo -n "$FONTMAP" > /etc/fontmap
This code is comment outed on LupQ because a half of the console dialog cannot be seen on some hardware, maybe nvidia graphics.
You may be able to reproduce the problem if you have PC with some of the NVIDIA graphics.
Note that it does not occur on LupQ.
  • Boot up with ram mode(puppy pfix=ram) any pupies other than LupQ.
  • Select 'de (German)' keyboard.
  • After you reach to the desktop, Menu>Shutdown>Exit to the Command prompt
  • Type 'xorgwizard' on the console
  • You may be able to see only the top half of the dialog.
Note that 'de (German)' keyboard layout is 'QWERTZ'. You must type 'xorgwiyard' if your keyboard is 'us'.
It occurs maybe with NVIDIA graphics and the keyboard layout selected to one of them:
azerty, de, be*, br*, dk, es, fi, fr, it, no, se, sv, pt, cz, hu, pl, ro, sk*, croat, slovene.
Downloads for Puppy Linux [url]http://shino.pos.to/linux/downloads.html[/url]

User avatar
shinobar
Posts: 2672
Joined: Thu 28 May 2009, 09:26
Location: Japan
Contact:

IceWM translation

#17 Post by shinobar »

Attached /usr/local/bin/fix_menus_on_locale trial version.
Test it on the LupQ-507, with icewm-1.3.7pre2-lupq.pet available from here.

It converts the encoding when the locale is of ISO-8859-1/2. Do not convert in fixmenus.
Downloads for Puppy Linux [url]http://shino.pos.to/linux/downloads.html[/url]

User avatar
L18L
Posts: 3479
Joined: Sat 19 Jun 2010, 18:56
Location: www.eussenheim.de/

PPM i18n

#18 Post by L18L »

@all who like to use lokalized package descriptions

activate the hidden feature of PPM i18n
http://murga-linux.com/puppy/viewtopic. ... 544#448544

see attached screenshot

package descriptions
# from puppy-quirky-official
# puppy-woof-official
# puppy-5-official
# puppy-4-official
# t2-8.0rc-official
# sort --unique
# puppy-lucid-official (appended 2010-09-06)

can be translated and now used in lucid-official
(package_descr.pot for reference in attached package_descr_i18n.tar.gz)

Note 1: the original descriptions of Barry´s databases are not changed, the translation process is just an addition!

Note 2: It does not make very much sense to translate each and every description, you do not want to disappoint your "native language only" users too much. If the package cannot be used without understanding English, then I think it is better to NOT translate the package description.

Note 3: Have you yet noticed the "description: more info" button appearing with repo:ubuntu ?

feedback appreciated
have fun
szórakozás
avez du plaisir
Attachments
package_descr_i18n.tar.gz
/usr/share/doc/nls/dotpup/package_descr.pot
/usr/share/locale/de/LC_MESSAGES/package_descr.po
/usr/share/locale/de/LC_MESSAGES/package_descr.mo
(20.91 KiB) Downloaded 1473 times
snapshot_PPM_descriptions_localized.png
see filename
(49.84 KiB) Downloaded 1505 times

mama21mama

#19 Post by mama21mama »

Hola,

sinceramente tiene menos español que 4.3.1.

aunque este locales para 4.3.1 se puede utilizar en v5.

seguiré usando mi lengua materna, no me gusta otro lengua que no sea español.

por lo tanto seguiré en 4.3.1 en español + locales

gracias por intentarlo.
saludos

User avatar
shinobar
Posts: 2672
Joined: Thu 28 May 2009, 09:26
Location: Japan
Contact:

Spanish translation

#20 Post by shinobar »

mama21mama wrote:sinceramente tiene menos español que 4.3.1.
Verdad. Sé que es espléndido.
Espero que tu o alguien que va a perfeccionar la traducción de la LupQ.

gracias
Downloads for Puppy Linux [url]http://shino.pos.to/linux/downloads.html[/url]

User avatar
shinobar
Posts: 2672
Joined: Thu 28 May 2009, 09:26
Location: Japan
Contact:

mypaint translation

#21 Post by shinobar »

LupQ has mtpaint-3.34.55 but some translations(.mo) are outdated.
Attached new mtpaint.pot. Call for the translations updated.

EDIT: Do not translate the lines '? ??% zoom'. Keep them blank because the character '%' makes trouble with gettext.
Attachments
mtpaint.pot.gz
(13.54 KiB) Downloaded 1317 times
Downloads for Puppy Linux [url]http://shino.pos.to/linux/downloads.html[/url]

User avatar
L18L
Posts: 3479
Joined: Sat 19 Jun 2010, 18:56
Location: www.eussenheim.de/

translation

#22 Post by L18L »

:)
Attachments
addition-to-language-pack-de.tar.gz
de/LC_MESSAGES/*
and nls/*/de.po for reference
(9.9 KiB) Downloaded 1297 times

User avatar
shinobar
Posts: 2672
Joined: Thu 28 May 2009, 09:26
Location: Japan
Contact:

Re: translation (Germany)

#23 Post by shinobar »

Thanks L18L.
There were 2 '>' characters in the de.po, fails xorgwizard.
Fixed and update lang_pack_de-0.2.pet.
Downloads for Puppy Linux [url]http://shino.pos.to/linux/downloads.html[/url]

User avatar
charlie6
Posts: 1230
Joined: Mon 30 Jun 2008, 04:03
Location: Saint-Gérard / Walloon part of Belgium

Re: mypaint translation

#24 Post by charlie6 »

Bonjour shinobar,
shinobar wrote:LupQ has mtpaint-3.34.55 but some translations(.mo) are outdated.
Attached new mtpaint.pot. Call for the translations updated.
I wonder if the translation work already done on version 3.31 (already present in mtpaint-3.31.mo) could be re-used just to save time and energy?
In other words, is the mtpaint-3.31.pot available somewhere?
Cheers, Charlie

User avatar
shinobar
Posts: 2672
Joined: Thu 28 May 2009, 09:26
Location: Japan
Contact:

Re: mypaint translation

#25 Post by shinobar »

charlie6 wrote:Bonjour shinobar,I wonder if the translation work already done on version 3.31 (already present in mtpaint-3.31.mo) could be re-used just to save time and energy?
In other words, is the mtpaint-3.31.pot available somewhere?
Thanks charlie.
There are .po files already for many langages.
But some are old. They can be updated with the new .pot file using tools like poedit.
Attached all .po files available and the new .pot file.
Downloads for Puppy Linux [url]http://shino.pos.to/linux/downloads.html[/url]

Post Reply