Page 6 of 8

Re: langpack_de-20130310.pet direkter Download

Posted: Fri 05 Apr 2013, 16:40
by L18L
Wosh wrote:Beim direkten Aufruf mit "petget langpack_de-20130310.pet" wird es nicht installiert. Das sollte doch eigentlich auch klappen?
Sollte. Ich installiere immer von meinem lokalen Speicher.
Wosh wrote:Firefox ist noch Englisch, wie krieg ich den am einfachsten auf Deutsch?

/usr/share/doc/help/de/HOWTO-localize-mozilla.html
keine Übersetzung sondern meine Kreation
Wosh wrote:Mtpaint ist Englisch. Ich hab das schon mal vor ein paar Jahren in die deutsche Version gebracht indem ich es mit "18n=on" oder so ähnlich kompiliert habe. Falls ihr da was benötigt, könnte ich mal nachschauen, wie ich das genau gemacht habe.
In wary/racy precise ist es richtig kompiliert
Bei slacko mozzen. :lol:

Ich hoffe, dass bei der nächsten Version alles besser wird :)

mtpaint 3.44.13 auf deutsch

Posted: Sat 06 Apr 2013, 17:11
by don570
Sie können die neueste Version und die NLS Pet.

mtpaint 3.44.13 auf deutsch

http://www.murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=81136

------------------------------------------------------------------------------

Re: mtpaint 3.44.13 auf deutsch

Posted: Sat 06 Apr 2013, 18:03
by L18L
don570 wrote:Sie können die neueste Version und die NLS Pet.
mtpaint 3.44.13 auf deutsch
http://www.murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=81136
------------------------------------------------------------------------------
don570,
dieser Faden ist für deutsches Sprachpaket und nicht Werbung für neueste Software. Ich habe mir dennoch die von dir angegebene Übersetzungsdatei angesehen. Hier die ersten Zeilen:
mtpaint von don570's link wrote:msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mtpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-17 19:43+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-01 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Achim Behrens <Unknown>\n"
Zum Vergleich:
mtpaint vom langpack_de-2013... wrote:msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mtpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-17 19:43+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 14:03+0000\n"
"Last-Translator: Achim Behrens, Simon Brixel <ubrixel at yahoo.com>,\n"
:roll:

Sie können trauen wem Sie wollen...
Ich traue Simon Brixel 8)

langpack_de-20130406.pet

Posted: Sat 06 Apr 2013, 18:22
by L18L
L18L wrote:...Ich hoffe, dass bei der nächsten Version alles besser wird :)
...und da:
http://ompldr.org/vaTBlYw/langpack_de-20130406.pet
ist sie schon :D

außer Dreckfuhlerbeseitigung auch erneuert:
ffconvert
pdiag (cosmetics)
set-xftdp (new)
pcur
gparted_shell
jwmthememaker
grub4dosconfig + help
pmusic + faq

Habt Spaß!
Wer einen Fehler findet, darf ihn melden :lol:


Wie ich sehe, hat ompldr alles mit weniger 100 downloads gelöscht.

woof international (Sprachpaket)

Posted: Thu 30 May 2013, 09:00
by L18L
Was ist neu?

Da habe ich jetzt den Überblick verloren.

Ich weiß nur noch:

Menu-Einträge systemgemäß so dass bei Wechsel der Sprache und zurück
die Menüs funktionieren (http://murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=85648)

antilets help/de/pburn.html (Danke :) )

etliche neu-internationalisierte scripts

diverse Dreckpfuhlerbeseitigungen

Habt Vergnügen :!:


... und ompldr.org existiert nicht mehr.
also Sprachpaket nur noch bei http://distro.ibiblio.org/quirky/pet_packages-noarch/ :wink:

Posted: Tue 09 Jul 2013, 13:10
by R-S-H
Hi.

Ich habe mein LazY Puppy jetzt für gettext vorbereitet. Alle neueren Skriptprogramme (Screeny, PMADAS etc.) funktionieren nun deutschsprachig, wenn eine .mo Datei für DE dabei ist bzw. nachdem ich eine erstellte.

Dafür verwende ich übrigens noch immer mein Edit-mo Programm, das ich erstellte, noch bevor es die erste LazY Puppy Version gab. Forumsmitglied don570 hat meine Rechsklick-Variante inzwischen ins englischsprachige Forum übernommen und eine Version daraus erstellt, die ohne devx funktioniert - Forum Utility: build_gettext (nur so als Information für Interessierte).

Nun meine Frage:

Kann man gettext auch anders herum anwenden?

Also, im Programmcode selbst deutschsprachig arbeiten (mit dem gettext code) und die englischsprachigen Anwender dann für ihre Sprache eine .mo Datei selbst erstellen lassen? :lol:

Das wäre doch 'mal cool.

woof international (Sprachpaket langpack_de-20130806.pet)

Posted: Thu 22 Aug 2013, 09:48
by L18L
Update URL für langpack_de-20130806.pet siehe:
http://www.murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?p=608000

R-S-H wrote:Kann man gettext auch anders herum anwenden?
Dann sollte man es aber RSHtext nennen.

Müll

Posted: Thu 05 Sep 2013, 08:55
by L18L
RSH wrote:...Funktioniert!...
Gustl einsperren hat 7 Jahre lang auch funktioniert.

Diesen Faden zumüllen sollte aber nicht funktionieren; bitte verschiebe Deinen letzten Beitrag hier nach /dev/null oder sonstwohin.

Warum?
- Wenn Dein schlechtes Beispiel Schule machen sollte, haben wir bald Software, die wir alle nicht lesen können!
- Hier geht es ausschließlich um das deutsche Sprachpaket.

Re: Müll

Posted: Thu 05 Sep 2013, 14:08
by L18L
L18L wrote:...bitte verschiebe Deinen letzten Beitrag hier nach /dev/null oder sonstwohin.
:wink:

----------
9.9.2013
danke 8)

Posted: Thu 05 Sep 2013, 14:58
by Karl Godt
+1

RSH : Nenne Deinen GETTEXT doch gettext_rsh und oeffne einen neuen TOPIC !

*

Teilweise on topic :
Hatte
http://distro.ibiblio.org/quirky/pet_pa ... 130204.pet
in Macpup550a test installiert, und keinerlei Probleme zu vermelden,
ausser ppm scheint zu installieren, ohne konfirmation und
konnte das .pet nicht aus /tmp irgendwo abspeichern -- aber das ist ein WOOF2 DingsBums , und nicht ein L18L - Problem !

woof international (Sprachpaket langpack_de-*.pet)

Posted: Sun 29 Dec 2013, 12:47
by L18L
Aus aktuellem Anlass weise ich darauf hin, dass

nur die Version 20130806 (das ist Datum 6.8.2013) unterstützt wird.

Wer möglicherweise eine davon abweichende Version hat, sollte aktualisieren.

Der Verweis auf das jeweils aktuellste Sprachpaket ist auf Seite 1 zu finden.

Posted: Wed 26 Feb 2014, 11:00
by L18L
zauberhoernchen wrote:Wer ebenfalls Probleme hat, das benötigte Paket langpack_de_de auf seinem Puppy zu finden kann versuchen unter Einstellungen beim Paketmanager, die Oberfläche auf Classic umzustellen. Danach funktionierte es bei mir.
Der Verweis auf das jeweils aktuellste Sprachpaket ist auf Seite 1 zu finden.

Posted: Thu 24 Apr 2014, 18:16
by L18L
Aktuelles Sprachpaket derzeitig hier ->
https://archive.org/details/langpack_de-20140408.pet

Deppen-Apostroph und unvollständige Sätze

Posted: Mon 30 Jun 2014, 10:38
by RSH
Auch auf die Gefahr hin, daß mein Beitrag wieder einmal aus diesem Forumsteil gelöscht wird, möchte ich darauf aufmerksam machen, daß es im DE Sprachpaket nur so von sprachlichen Unzulänglichkeiten wimmelt.

Unvollständige Sätze und insbesondere fehlende Apostrophe bzw. falsch positionierte/verwendete Apostrophe (sog. Deppen-Apostrophe!).

Siehe Bilder im Anhang:

Beispiel 1 (aus PPM, unvollständige Sätze):

Falls obige Pakete alle selektiert sind, wird die gesamte installierte Größe XXXYYY MB.

Was wird sie (die gesamte installierte Größe)?

Ergeben?
Erreichen?
Betragen?

Übrigens: gesamte installierte Größe wäre mit einem Komma richtiger.

Z.B.: gesamte, installierte Größe oder besser noch: installierte Gesamtgröße.

Beispiel 2 (aus PPM, verwendeter Deppen-Apostroph)

Manchmal bringt Puppy's automatische...

Richtig muß es heißen:

Manchmal bringt Puppys automatische...

BTW:: das übelste Beispiel für einen Deppen-Apostroph, das mir je unter die Augen kam, war ein Schild über dem Eingang eines Antiquitätengeschäfts. Dort stand tatsächlich: Oma's Beste's.

Beispiel 3 (aus sfs_load GUI, fehlender Apostroph):

Klick 'OK' zum Weitermachen.

Richtig wären:

Klicken Sie 'OK'... oder
Klicke 'OK'... oder
Klick' 'OK'...

Weiterhin: SFS Dateien verschwinden beim nächsten Neustart NICHT. Sie sind dann nur entladen bzw. nicht erneut geladen (beim Betrieb im PupMode = 5, RAM only, no save file in use). Würden oder könnten SFS Dateien beim nächsten Neustart verschwunden sein, dann hätte ich mir nicht all' die Mühe gemacht, 398 SFS Module (online) bzw. 548 SFS Module (lokal vorhanden) zu erstellen, um Programme aus SFS Modulen heraus zu verwenden anstatt diese Programme zu installieren.

Es gibt noch weitere Ungereimtheiten. Einige fallen mir gerade nicht ein und ich habe auch nicht die Zeit jedesmal Notizen oder ein Bildschirmphoto anzufertigen, aber so wird -wo ich "Warten Sie..."- verwenden würde, in der einen Übersetzung "Warte" und in der anderen Übersetzung "Wart" (hier wieder ohne Apostroph) verwendet. In Deinem Team sollte jeder noch einmal seine Übersetzungen in Korrektur lesen.

RSH

Re: Deppen-Apostroph und unvollständige Sätze

Posted: Tue 01 Jul 2014, 09:54
by antilet
RSH wrote:Auch auf die Gefahr hin, daß mein Beitrag wieder einmal aus diesem Forumsteil gelöscht wird, möchte ich darauf aufmerksam machen, daß es im DE Sprachpaket nur so von sprachlichen Unzulänglichkeiten wimmelt.

Unvollständige Sätze und insbesondere fehlende Apostrophe bzw. falsch positionierte/verwendete Apostrophe (sog. Deppen-Apostrophe!).
Besser eine deutsche Übersetzung, mit sprachlichen Unzulänglichkeiten, als keine deutsche Übersetzung. Keiner der von dir gefundenen "Fehler" ist so gravierend, dass der Sinn nicht mehr verständlich wäre.
Aber schön, wenn du zur Verbesserung des deutschen Sprachpaketes beiträgst...
RSH wrote:Richtig wären:
... Klick' 'OK'...
Falsch, beim fehlenden E des Imperativs braucht es keinen Apostroph.
(siehe bspw. Zwiebelfisch)
RSH wrote:Richtig muß es heißen:
Richtig wäre: Richtig muss es heißen...
ebenso schreibt man nicht mehr daß sondern dass,
jedesmal gibt es nicht (mehr) - nur jedes Mal
und für (Bildschirm-) Photo empfiehlt der Duden die Schreibung mit F
(das nur nebenbei...)

aber der hier ist peinlich:
RSH wrote:all' die Mühe
Da kommt natürlich kein (Deppen-) Apostroph...

Re: Deppen-Apostroph und unvollständige Sätze

Posted: Tue 01 Jul 2014, 14:16
by L18L
antilet wrote:...aber der hier ist peinlich:
RSH wrote:all' die Mühe
Da kommt natürlich kein (Deppen-) Apostroph...
...aber Deppen dürfens doch so schreiben, oder?

Re: Deppen-Apostroph und unvollständige Sätze

Posted: Tue 01 Jul 2014, 14:41
by RSH
L18L wrote:
antilet wrote:...aber der hier ist peinlich:
RSH wrote:all' die Mühe
Da kommt natürlich kein (Deppen-) Apostroph...
...aber Deppen dürfens doch so schreiben, oder?
Cool, Ihr habt ihn auf Anhieb gefunden! :lol:

Dann dürfte die nächste Version des DE Sprachpakets wohl um einiges besser ausfallen (was wirklich schön wäre)?

Bin schon gespannt. :lol:

Posted: Tue 01 Jul 2014, 17:01
by gcmartin
@L18L, there is a PM to you on something you may find useful as discussion continues on a technique to have Puppy start with proper language for user use: And, where in the system start, language can be offered.

For your consideration. If you find it proper, share it with the community.

Posted: Sat 05 Jul 2014, 19:09
by xanad
Hi L18L
I solved a little problem that perhaps it may be useful to you too.
to rename the links inside
/root/.config/rox.sourceforge.net/OpenWith/***
I created a file called delete.sh (a + x) and placed in /root/Startup with the following code inside:
for slacko570

Code: Select all

#!/bin/sh 
 mv /root/.config/rox.sourceforge.net/OpenWith/.inode_directory/Search\ with\ Pfind /root/.config/rox.sourceforge.net/OpenWith/.inode_directory/Cerca\ con\ Pfind ; 
 mv /root/.config/rox.sourceforge.net/OpenWith/.image_gif/Send-to\ Backgrounds /root/.config/rox.sourceforge.net/OpenWith/.image_gif/Copia\ in\ Backgrounds ; 
 mv /root/.config/rox.sourceforge.net/OpenWith/.image_jpeg/Send-to\ Backgrounds /root/.config/rox.sourceforge.net/OpenWith/.image_jpeg/Copia\ in\ Backgrounds ; 
 mv /root/.config/rox.sourceforge.net/OpenWith/.image_png/Send-to\ Backgrounds /root/.config/rox.sourceforge.net/OpenWith/.image_png/Copia\ in\ Backgrounds ; 
 rm /root/Startup/delete.sh
for Precise 5.7.1:

Code: Select all

#!/bin/sh
mv /root/.config/rox.sourceforge.net/OpenWith/.inode_directory/Search\ with\ Pfind /root/.config/rox.sourceforge.net/OpenWith/.inode_directory/Cerca\ con\ Pfind ;
mv /root/.config/rox.sourceforge.net/OpenWith/.application_x-cd-image/Burn\ with\ Pburn /root/.config/rox.sourceforge.net/OpenWith/.application_x-cd-image/Masterizza\ con\ Pburn ;
rm /root/Startup/delete.sh
After restarting X everything is translated, and the delete.sh file is deleted automatically.
Great for:
Search with PFind
Burn with PBurn
Extract here
Send-to Backgrounds, etc..

Just add /root/Startup/delete.sh in langpack

OpenWith

Posted: Tue 15 Jul 2014, 18:04
by L18L
Thank you, xanad

You have made me thinking and doing it my way:

Code: Select all

#!/bin/sh
# /usr/sbin/fixroxOpenWith
# L18L July 2014 GPL
# make link text translatable
# based upon xanad's suggestion, 
# see http://www.murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=76368&start=123

export TEXTDOMAIN=fixroxOpenWith

cd /root/.config/rox.sourceforge.net/OpenWith

for DATA in "Pfind|.inode_directory|$(gettext 'Search with Pfind')" "pburn|.application_x-cd-image|$(gettext 'Burn with Pburn')" "Backgrounds|.image_gif|$(gettext 'Send-to Backgrounds')" "Backgrounds|.image_jpeg|$(gettext 'Send-to Backgrounds')" "Backgrounds|.image_png|$(gettext 'Send-to Backgrounds')"
do 
 APP="`echo $DATA | cut -d'|' -f1`"
 DIR="`echo $DATA | cut -d'|' -f2`"
 LNK="`echo $DATA | cut -d'|' -f3`"
 oldLINK="`ls --full-time $DIR | grep $APP | cut -d' ' -f9- | cut -d'>' -f1 | rev | cut -c3- | rev`" #ex:Copia in Backgrounds 
 [ "$oldLINK" != "$LNK" ] && mv "${DIR}/${oldLINK}" "${DIR}"/"${LNK}" 
done

cd - >/dev/null
It is included into multilingual simultan where you can switch between several languages....

Thank you again :D