Langpack français (Paquet de fichiers en français)

Message
Author
User avatar
vicmz
Posts: 1262
Joined: Sun 15 Jan 2012, 22:47

#81 Post by vicmz »

Abiword a des traductions dans répertoires différents pour 2.8 et 2.9, le paquet espagnol a les deux. C'est pas lourd car c'est la traduction espagnole seulement.

Lucid est un toutou très différent, il a besoin d'un paquet de langue individuel.
[url=http://murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=76948]Puppy Linux en español[/url]

musher0
Posts: 14629
Joined: Mon 05 Jan 2009, 00:54
Location: Gatineau (Qc), Canada

#82 Post by musher0 »

Bonjour à tous !

Si ça peut être utile à quelqu'un qui passerait par le présent fil de discussion, je viens de voir
qu'il existe, daté du 9 février dernier, un paquet de francisation pour le nouveau quirky6, ici :
http://ftp.nluug.nl/os/Linux/distr/quir ... 140127.pet.

Salutations distinguées.

musher0
musher0
~~~~~~~~~~
"You want it darker? We kill the flame." (L. Cohen)

User avatar
ASRI éducation
Posts: 3197
Joined: Sat 09 May 2009, 12:10
Location: France
Contact:

#83 Post by ASRI éducation »

Je crois qu'il est temps de donner un coup de main à esmourguit pour mettre à jour le langpack FR et le rendre compatible avec les dernières versions de Puppy (basées sur woof-ce).

Je lance donc un appel aux contributeurs/traducteurs !

Si vous êtes motivés, n'hésitez-pas à vous faire connaître.
Remarque : j'espère que vous serez nombreux, car le travail est conséquent.

Cordialement,
Projet ASRI éducation => [url=http://asri-education.org/]Association[/url] | [url=http://forum.asri-education.org/]Forum[/url] | [url=http://dl01.asri-education.org/]Dépôt[/url] | [url=http://kids.asri-education.org/]Espace kids[/url]

dekani
Posts: 5
Joined: Sun 21 Jul 2013, 21:40
Location: France

#84 Post by dekani »

ASRI éducation wrote:Je lance donc un appel aux contributeurs/traducteurs !
Je suis interessé... et motivé. :)

Si cela t'interesse, on pourrait aussi créer un référentiel sur github, cela pourrait permettre à plein d'autres personnes de participer a leur rythme, de pouvoir accéder aux traductions mises à jour librement et de centraliser le tout. (j"en avais mis quelques unes à disposition sur le mien : https://github.com/dekani/Puppy )

Il y a des explications ici (pour l'ouverture d'un compte et l'accès en ligne de commande par git et à l'aide du site web - je pourrai faire un topic fr) :
http://puppylinux.org/wikka/Git
http://www.murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=90822

Et je peux tester aussi des GUI Git (pas indispensable mais bien bien pratique pour le diff ou le commit) pour voir celles qui pourraient etre utilisées sur une puppy :
http://www.maketecheasier.com/6-useful- ... for-linux/

User avatar
ASRI éducation
Posts: 3197
Joined: Sat 09 May 2009, 12:10
Location: France
Contact:

#85 Post by ASRI éducation »

Bonjour dekani,
Tout d'abord merci pour ta réactivité et tes propositions.
dekani wrote:
ASRI éducation wrote:Je lance donc un appel aux contributeurs/traducteurs !
Je suis interessé... et motivé. :)
Cool, tu fais donc désormais partie de la future équipe de traducteurs francophones !
dekani wrote:Si cela t'interesse, on pourrait aussi créer un référentiel sur github, cela pourrait permettre à plein d'autres personnes de participer a leur rythme, de pouvoir accéder aux traductions mises à jour librement et de centraliser le tout. (j"en avais mis quelques unes à disposition sur le mien : https://github.com/dekani/Puppy )

Il y a des explications ici (pour l'ouverture d'un compte et l'accès en ligne de commande par git et à l'aide du site web - je pourrai faire un topic fr) :
http://puppylinux.org/wikka/Git
http://www.murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=90822
Alors là, tu me combles.

Il y a quelques mois, j'ai voulu créer un git afin de permettre aux contributeurs d'ASRI Edu de participer aux futurs développements de la distro (cf. http://forum.asri-education.org/viewtop ... f=43&t=626).
Hélas, je me suis vite rendu compte que j'étais incompétent pour mener à bien ce projet. De plus, l'utilisation de la ligne de commande risquait de très vite effrayer les contributeurs (qui ne sont pas tous des informaticiens confirmés).
Il y a quelques semaines, j'ai à nouveau été bloqué lorsque j'ai voulu contribuer au développement de woof-ce (la nouvelle branche de Puppy utilise GitHub https://github.com/puppylinux-woof-CE/).
Aujourd'hui, je n'ai toujours pas compris comment gérer/utiliser un git, mais je reste convaincu que c'est une excellente solution pour la collaboration et le développement de projets libres.
Du coup, si tu peux m'aider à créer le git et à en expliquer/simplifier son utilisation, c'est une excellente nouvelle !
dekani wrote:Et je peux tester aussi des GUI Git (pas indispensable mais bien bien pratique pour le diff ou le commit) pour voir celles qui pourraient etre utilisées sur une puppy
Je pense qu'un GUI sera indispensable pour de nombreux utilisateurs (la ligne de commande démotive de nombreux contributeurs).


En résumé :
1 - Ta proposition m'intéresse !
2 - Nous pourrions ainsi créer un git destiné à accueillir toutes les traductions de Puppy (en créant différentes branches). De mon côté, je peux contacter les responsables des "langpack" pour qu'ils puissent utiliser ce nouvel espace collaboratif.

Cordialement,
Last edited by ASRI éducation on Sat 09 Aug 2014, 12:14, edited 1 time in total.
Projet ASRI éducation => [url=http://asri-education.org/]Association[/url] | [url=http://forum.asri-education.org/]Forum[/url] | [url=http://dl01.asri-education.org/]Dépôt[/url] | [url=http://kids.asri-education.org/]Espace kids[/url]

augras
Posts: 1487
Joined: Mon 11 Nov 2013, 17:37
Location: france

#86 Post by augras »

Bonjour,
Dans la limite de mes modestes capacités je veux bien aider également.
Je vais me confronter demain à la traduction relayer par ASRI sur un autre fil pour me faire les dents.
Connait rien à git non plus !
Philippe

User avatar
ASRI éducation
Posts: 3197
Joined: Sat 09 May 2009, 12:10
Location: France
Contact:

#87 Post by ASRI éducation »

augras wrote:Je vais me confronter demain à la traduction relayer par ASRI sur un autre fil pour me faire les dents.
Si tu as besoin d'aide, je suis disponible.
Cordialement,
Projet ASRI éducation => [url=http://asri-education.org/]Association[/url] | [url=http://forum.asri-education.org/]Forum[/url] | [url=http://dl01.asri-education.org/]Dépôt[/url] | [url=http://kids.asri-education.org/]Espace kids[/url]

augras
Posts: 1487
Joined: Mon 11 Nov 2013, 17:37
Location: france

#88 Post by augras »

Merci ASRI,
Je n'ai pas encore pu regarder car les orages m'obligent à tout arrêter (je suis en bout de ligne) trop souvent.
J'espère que demain sera mieux qu'aujourd'hui.
Philippe

augras
Posts: 1487
Joined: Mon 11 Nov 2013, 17:37
Location: france

#89 Post by augras »

Apparemment pas d'orage en vue ! J'en profite.
En fait la question est simple : comment fait-on pour traduire un paquet ? Je récupère le paquet en question bien entendu, et après ?
J'ai installé le devx de ma distribution, momanager et poedit.
Dans momanager (qui est en anglais !) j'ai coché la case pour utiliser poedit comme éditeur et dans les menus déroulants présents j'ai sélectionné dans celui en haut à gauche frugalinstaller et cliqué en face de la ligne sur "edit" ce qui a ouvert le fichier .mo sous la forme d'un .po et je suis en train de traduire.
A+
Philippe

User avatar
ASRI éducation
Posts: 3197
Joined: Sat 09 May 2009, 12:10
Location: France
Contact:

#90 Post by ASRI éducation »

Il y a quelques jours, j'ai créé une discussion sur forum anglophone (Localization Project) afin d'obtenir l'avis des autres contributeurs/traducteurs http://www.murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=95215
Si un espace de travail collaboratif voir le jour, vous en serez informés.
Cordialement,
Projet ASRI éducation => [url=http://asri-education.org/]Association[/url] | [url=http://forum.asri-education.org/]Forum[/url] | [url=http://dl01.asri-education.org/]Dépôt[/url] | [url=http://kids.asri-education.org/]Espace kids[/url]

User avatar
ASRI éducation
Posts: 3197
Joined: Sat 09 May 2009, 12:10
Location: France
Contact:

#91 Post by ASRI éducation »

augras wrote:momanager (qui est en anglais !)
Pour ce qui est de momanager, il peut rester en anglais puisqu'il est destiné à des traducteurs qui comprennent suffisamment l'anglais pour ne pas avoir besoin d'une traduction.
Remarque : je suis en train de tester le fichier .po que tu m'as envoyé par MP.

Cordialement,
Projet ASRI éducation => [url=http://asri-education.org/]Association[/url] | [url=http://forum.asri-education.org/]Forum[/url] | [url=http://dl01.asri-education.org/]Dépôt[/url] | [url=http://kids.asri-education.org/]Espace kids[/url]

User avatar
ASRI éducation
Posts: 3197
Joined: Sat 09 May 2009, 12:10
Location: France
Contact:

#92 Post by ASRI éducation »

Erreur de post.
Projet ASRI éducation => [url=http://asri-education.org/]Association[/url] | [url=http://forum.asri-education.org/]Forum[/url] | [url=http://dl01.asri-education.org/]Dépôt[/url] | [url=http://kids.asri-education.org/]Espace kids[/url]

musher0
Posts: 14629
Joined: Mon 05 Jan 2009, 00:54
Location: Gatineau (Qc), Canada

#93 Post by musher0 »

musher0
~~~~~~~~~~
"You want it darker? We kill the flame." (L. Cohen)

User avatar
ASRI éducation
Posts: 3197
Joined: Sat 09 May 2009, 12:10
Location: France
Contact:

#94 Post by ASRI éducation »

musher0 wrote:ASRI, tu te joins à nous ?
http://murga-linux.com/puppy/viewtopic. ... ost#815700
J'ai prévu de bosser sur le GIT durant les vacances de Noël, afin de vérifier/valider l'intérêt de cette solution pour héberger les traductions.
Actuellement, le GIT contient les fichiers déposés par Dekani (qu'il faudra évidemment avoir à nos côtés dans cette aventure).
Si nous pensons que la solution est intéressante, le contenu du GIT sera modifié afin d'accueillir les traductions de plusieurs versions de Puppy.

https://github.com/puppylinux-translations/woof-CE

Cordialement,
Projet ASRI éducation => [url=http://asri-education.org/]Association[/url] | [url=http://forum.asri-education.org/]Forum[/url] | [url=http://dl01.asri-education.org/]Dépôt[/url] | [url=http://kids.asri-education.org/]Espace kids[/url]

musher0
Posts: 14629
Joined: Mon 05 Jan 2009, 00:54
Location: Gatineau (Qc), Canada

#95 Post by musher0 »

ASRI éducation wrote:
musher0 wrote:ASRI, tu te joins à nous ?
http://murga-linux.com/puppy/viewtopic. ... ost#815700
J'ai prévu de bosser sur le GIT durant les vacances de Noël, afin de vérifier/valider l'intérêt de cette solution pour héberger les traductions.
Actuellement, le GIT contient les fichiers déposés par Dekani (qu'il faudra évidemment avoir à nos côtés dans cette aventure).
Si nous pensons que la solution est intéressante, le contenu du GIT sera modifié afin d'accueillir les traductions de plusieurs versions de Puppy.

https://github.com/puppylinux-translations/woof-CE

Cordialement,
En d'autres mots, tu me dis : « Non, je ne me joindrai pas à vous, parce que j'ai
déjà mon propre projet. Et pas sûr qu'on va vous inviter. »

Je comprends bien, là ? :twisted:

C'est pas de la coopération, ça, c'est de la recherche de contrôle, si j'en crois ma
longue expérience des humains... Désolé d'être aussi franc.

À+

musher0
musher0
~~~~~~~~~~
"You want it darker? We kill the flame." (L. Cohen)

User avatar
ASRI éducation
Posts: 3197
Joined: Sat 09 May 2009, 12:10
Location: France
Contact:

#96 Post by ASRI éducation »

musher0 wrote:
ASRI éducation wrote:
musher0 wrote:ASRI, tu te joins à nous ?
http://murga-linux.com/puppy/viewtopic. ... ost#815700
J'ai prévu de bosser sur le GIT durant les vacances de Noël, afin de vérifier/valider l'intérêt de cette solution pour héberger les traductions.
Actuellement, le GIT contient les fichiers déposés par Dekani (qu'il faudra évidemment avoir à nos côtés dans cette aventure).
Si nous pensons que la solution est intéressante, le contenu du GIT sera modifié afin d'accueillir les traductions de plusieurs versions de Puppy.

https://github.com/puppylinux-translations/woof-CE

Cordialement,
En d'autres mots, tu me dis : « Non, je ne me joindrai pas à vous, parce que j'ai
déjà mon propre projet. Et pas sûr qu'on va vous inviter. »

Je comprends bien, là ? :twisted:

C'est pas de la coopération, ça, c'est de la recherche de contrôle, si j'en crois ma
longue expérience des humains... Désolé d'être aussi franc.

À+

musher0
Ta réflexion prouve que tu me connais mal.

Le GIT, c'est un outil qui est fait pour la création participative et collaborative de nombreux contributeurs.
Comme pour woof-ce, l'idée est de permettre de travailler à plusieurs.
D'autant que le GIT autorise la création de sous-branches qui seraient pertinentes pour héberger les différentes langues.

J'ai choisi https://github.com/ afin de permettre aux contributeurs de woof-ce de basculer sur l'espace "traductions" sans avoir à créer un nouvel identifiant.

Tu comprends mieux ?

Cordialement,
Projet ASRI éducation => [url=http://asri-education.org/]Association[/url] | [url=http://forum.asri-education.org/]Forum[/url] | [url=http://dl01.asri-education.org/]Dépôt[/url] | [url=http://kids.asri-education.org/]Espace kids[/url]

musher0
Posts: 14629
Joined: Mon 05 Jan 2009, 00:54
Location: Gatineau (Qc), Canada

#97 Post by musher0 »

L'argument que tu amènes est logique.
musher0
~~~~~~~~~~
"You want it darker? We kill the flame." (L. Cohen)

User avatar
ASRI éducation
Posts: 3197
Joined: Sat 09 May 2009, 12:10
Location: France
Contact:

#98 Post by ASRI éducation »

musher0 wrote:L'argument que tu amènes est logique.
Un GIT n'étant évidemment qu'un outil.
Si quelqu'un veut se l'approprier (c'est aussi un des objectifs des GIT), il y a un bouton prévu à cet effet : en quelques clics, tu copies le contenu entier de l'espace de travail et tu le réutilises sous un nom différent.
:wink:
Attachments
clone.jpg
(3.64 KiB) Downloaded 180 times
Projet ASRI éducation => [url=http://asri-education.org/]Association[/url] | [url=http://forum.asri-education.org/]Forum[/url] | [url=http://dl01.asri-education.org/]Dépôt[/url] | [url=http://kids.asri-education.org/]Espace kids[/url]

musher0
Posts: 14629
Joined: Mon 05 Jan 2009, 00:54
Location: Gatineau (Qc), Canada

#99 Post by musher0 »

Désolé pour ma saute d'humeur tantôt.

C'est que Bert, xanad et moi cherchons à mettre sur pied quelque chose de
semblable. Nous sommes en train de choisir nos outils. (Voir mon message plus
haut. Dans le fil, Bert et xanad ont plutôt bien défini l'envergure du projet.)

Si c'est éparpillé, plus de gens travailleront au projet, d'accord, mais on aura
peut-être un problème de double emploi, et d'harmonisation dans l'avenir.

D'autre part, je crois qu'il ne serait pas sage de forcer les initiatives spontanées
dans un moule, d'autant que la vie de Puppy | Toutou dépend de ses bénévoles et
de sa communauté, avec le plaisir de la créativité et du service pour unique salaire.

Mais je suis un homme de terrain plutôt qu'un théoricien... Laissons les toutous /
puppies / perritos / Hündchen / cãozinhos / wulus / qimmiqs / etc., se dégourdir les
pattes ... :) On verra bien !

ALP

musher0
musher0
~~~~~~~~~~
"You want it darker? We kill the flame." (L. Cohen)

Post Reply