Language translations for Quick Setup

Under development: PCMCIA, wireless, etc.
Post Reply
Message
Author
User avatar
BarryK
Puppy Master
Posts: 9392
Joined: Mon 09 May 2005, 09:23
Location: Perth, Western Australia
Contact:

Language translations for Quick Setup

#1 Post by BarryK »

For those who don't know, I have developed an equivalent to "first run", named Quick Setup. This replaces the text-mode dialog boxes, such as choosing keyboard layout, at first boot.

I have introduced Quick Setup in my blog:
http://bkhome.org/blog/?viewDetailed=02550

It has evolved a bit since then. For anyone interested in trying Quick Setup, right now I am uploading Racy 5.1.110 which has it.

The 'quicksetup' script is attached, however don't put it into your Puppy and expect it to work properly, as it requires other changes (such as a modified /usr/sbin/delayedrun). The purpose of the attachment is for translations.

The attached 'quicksetup' is actually slightly later than the one in Racy 5.1.110, as I tweaked a couple of the text strings a tiny bit.

The script is internationalised, just needs some guys to do translations!

Also attached is quicksetup.pupdev, which has the instructions for creating a language translation file.

Anyone who would like to see this working in your language is invited to contribute!

Note, I'll announce Racy 5.1.110 (5.2 beta2) as soon as it has finished uploading. Going a bit slow, a couple of hours away.
Attachments
quicksetup.pupdev.gz
(544 Bytes) Downloaded 683 times
quicksetup.gz
(15.6 KiB) Downloaded 682 times
[url]https://bkhome.org/news/[/url]

User avatar
L18L
Posts: 3479
Joined: Sat 19 Jun 2010, 18:56
Location: www.eussenheim.de/

Re: Language translations for Quick Setup

#2 Post by L18L »

BarryK wrote:...
The script is internationalised, just needs some guys to do translations!
...
And I need some guys to improve my German translation as it is very much basic stuff. It is in the German forum, so we'll have to wait awhile :)

User avatar
wuwei
Posts: 800
Joined: Sat 15 Sep 2007, 11:59
Location: formerly de; now in tranquility

Translations and inherent problems

#3 Post by wuwei »

Hi Barry

since this is your thread, I suppose you will revisit it from time to time and get to read my comment.

I have read L18L's translation into German. It is fine, but since I have done some translations for other Puppy's (Akita, Slacko) I couldn't help but notice the differences. And that brings me to the point of this post:

A translation from well established English terms and phrases into any language will largely be the handy work of the translator. Translator A will - necessarily - translate a little bit different than translator B. Take two Puppys and two translators and you will get two different versions.
Now, that may be negligable for amateurs. But are we, as the Puppy community, still a bunch of amateurs or do we strive for excellence?

If so, then the most important goal in translating would be consistency, by which I mean that one English term is translated into one and only one foreign term (per language).
E.g. "keyboard layout" could be translated into German as "Tastatur Layout" (if you like 'Denglish') or "Tastaturbelegung" (if you think that that would be a widely used term) or "Tastaturauslegung" (if you are translating literally).
Other terms and other languages have the same wide spread possibilities. It even gets worse when entire sentences rather than terms are to be translated.

Are we really content with menus, pop-up windows and messages to be different from Puppy to Puppy? Or do we want to standardise translations?

In case we want to come to a more professional approach, I'd suggest and present for discussion a

Puppy Translation Wiki

As part of this forum it could be a place where developers present English terms, phrases, sentences, paragraphs for translation into various languages.
After translation by native speaking forum members and check and balance by other members, the translations could be used by all developers in their respective Puppy files for some uniform consistent translation.

Just as a thought and a suggestion for the improvement of Puppy appearence.

cecc
Posts: 38
Joined: Tue 21 Aug 2007, 16:30

#4 Post by cecc »

Hi Barry,

Thank you and others. I suggest we build a website dedicated for all the translation and localization files of Puppy, or use some sites like launchpad.net to achieve this goal since launchpad has a function that we can translate strings using translations suggested by others.

Thank you very much!

Best regards,

Cecc

rodin.s
Posts: 344
Joined: Wed 22 Sep 2010, 19:50
Location: Ukraine

Russian translation

#5 Post by rodin.s »

I have made Russian po-file for Quick Setup.
I noticed that connectwizard and hostname-set are also gettexted so I have made po files for these as well.
Attachments
ru.tar.gz
Russian po files for hostname-set and connectwizard
(53.74 KiB) Downloaded 650 times
ru.po.gz
po file for Russian
(9.76 KiB) Downloaded 617 times

ferro10n
Posts: 106
Joined: Wed 15 Jun 2011, 20:18
Contact:

#6 Post by ferro10n »

Translation to Spanish ready

:!: EDIT:

Sorry I had to fix it, see my next post below
Last edited by ferro10n on Sun 06 Nov 2011, 01:16, edited 1 time in total.

User avatar
L18L
Posts: 3479
Joined: Sat 19 Jun 2010, 18:56
Location: www.eussenheim.de/

Language translations for Quick Setup

#7 Post by L18L »

German translation by German translation team finished now :D
Attachments
de.po.gz
(9.14 KiB) Downloaded 690 times

User avatar
BarryK
Puppy Master
Posts: 9392
Joined: Mon 09 May 2005, 09:23
Location: Perth, Western Australia
Contact:

#8 Post by BarryK »

Thanks very much, these translations have gone into Woof.
[url]https://bkhome.org/news/[/url]

ferro10n
Posts: 106
Joined: Wed 15 Jun 2011, 20:18
Contact:

#9 Post by ferro10n »

Sorry, I had to fix some translations in Spanish because of a couple of terms I didn't translate properly, please use this file instead.
Attachments
quicksetup_es.tar.gz
Fixed translation of quicksetup (Spanish)
(12.42 KiB) Downloaded 613 times
A beginner Puppy Linux user
Intel(R) Celeron(R) CPU 2.13GHz 512MB
LiveCD user

User avatar
Bert
Posts: 1103
Joined: Fri 30 Jun 2006, 20:09

#10 Post by Bert »

Quick Dutch (Netherlands) translation for Quick Setup :wink:
Attachments
nl.po.tar.gz
(9.07 KiB) Downloaded 631 times
[url=http://pupsearch.weebly.com/][img]http://pupsearch.weebly.com/uploads/7/4/6/4/7464374/125791.gif[/img][/url]
[url=https://startpage.com/do/search?q=host%3Awww.murga-linux.com%2F][img]http://i.imgur.com/XJ9Tqc7.png[/img][/url]

ferro10n
Posts: 106
Joined: Wed 15 Jun 2011, 20:18
Contact:

#11 Post by ferro10n »

:!: Portuguese from Brazil (pt-BR) :D
Attachments
quicksetup_pt-BR.tar.gz
(12.34 KiB) Downloaded 619 times
A beginner Puppy Linux user
Intel(R) Celeron(R) CPU 2.13GHz 512MB
LiveCD user

ferro10n
Posts: 106
Joined: Wed 15 Jun 2011, 20:18
Contact:

#12 Post by ferro10n »

:arrow: ConnectWizard and Hostname-set both in Spanish and Portuguese (Brazil)
Attachments
connectwizard_hostname-set_es.zip
ConnectWizard and Hostname-set both in Spanish
(57.33 KiB) Downloaded 591 times
connectwizard_hostname-set_pt-BR.zip
ConnectWizard and Hostname-set in Portuguese (Brazil)
(57.36 KiB) Downloaded 551 times
A beginner Puppy Linux user
Intel(R) Celeron(R) CPU 2.13GHz 512MB
LiveCD user

User avatar
BarryK
Puppy Master
Posts: 9392
Joined: Mon 09 May 2005, 09:23
Location: Perth, Western Australia
Contact:

#13 Post by BarryK »

Thanks, I have put the updated and new es and the pt_BR translations into Woof.
[url]https://bkhome.org/news/[/url]

User avatar
L18L
Posts: 3479
Joined: Sat 19 Jun 2010, 18:56
Location: www.eussenheim.de/

connectwizard and hostname-set

#14 Post by L18L »

rodin.s wrote:...
I noticed that connectwizard and hostname-set are also gettexted so I have made po files for these as well.
I am in wary52, there is nothing of it.
I prefer running the script while translating.

Where are the gettexted versions of connectwizard and hostname-set?

rodin.s
Posts: 344
Joined: Wed 22 Sep 2010, 19:50
Location: Ukraine

connectwizard and hostname-set

#15 Post by rodin.s »

These scripts are in service-pack for Wary-5.2 to make it Wary-5.2.1.

User avatar
L18L
Posts: 3479
Joined: Sat 19 Jun 2010, 18:56
Location: www.eussenheim.de/

Re: connectwizard and hostname-set

#16 Post by L18L »

rodin.s wrote:These scripts are in service-pack for Wary-5.2 to make it Wary-5.2.1.
Большое

User avatar
L18L
Posts: 3479
Joined: Sat 19 Jun 2010, 18:56
Location: www.eussenheim.de/

translations

#17 Post by L18L »

German translations attached
Attachments
hostname-set-de.po.gz
(1.1 KiB) Downloaded 229 times
connectwizard-de.po.gz
(1.79 KiB) Downloaded 253 times

Post Reply