| Author |
Message |
01micko

Joined: 11 Oct 2008 Posts: 7017 Location: qld
|
Posted: Sat 22 May 2010, 19:31 Post subject:
|
|
| MHHP wrote: | Is it possible to have the text that's relayed to Xmessage/Yaf-splash in a separate file, which could then have a different encoding ? |
Hmm, probably not. The solution may be to ditch xmessage and yaf-splash and use Xdialog, it is GTK based so should use the same encoding as gtk-dialog
Cheers
_________________ keep the faith .. 
|
|
Back to top
|
|
 |
01micko

Joined: 11 Oct 2008 Posts: 7017 Location: qld
|
Posted: Sat 22 May 2010, 22:56 Post subject:
|
|
Ok
MHHP and Iguleder
I have rewritten all the splash messages and help screens in either gtk-dialog or Xdialog, that way we are only using GTK, screeny attached and see first post for upgrade.
Cheers
| Description |
is this ok? |
| Filesize |
46.89 KB |
| Viewed |
1539 Time(s) |

|
_________________ keep the faith .. 
|
|
Back to top
|
|
 |
01micko

Joined: 11 Oct 2008 Posts: 7017 Location: qld
|
Posted: Sun 23 May 2010, 07:03 Post subject:
|
|
Iguleder
Good news! I finally figured out how to add your locale file.. um .. it was my stupidity!
I had to rename it to he_IL.utf8
I only stumbled upon this by running
That's what it returned, so I renamed.
The splashes and help files are fine now with the switch to a unified GTK base... and I fixed the "Ok" button
Cheers and thank you for your work.
| Description |
|
| Filesize |
38.15 KB |
| Viewed |
1500 Time(s) |

|
_________________ keep the faith .. 
|
|
Back to top
|
|
 |
Iguleder

Joined: 11 Aug 2009 Posts: 1613 Location: Israel, somewhere in the beautiful desert
|
Posted: Sun 23 May 2010, 10:07 Post subject:
|
|
Well done!
I'll do some testing and maybe upload a new file with everything fixed if needed.
Kudos, 01micko.
_________________ Shahor, my Puppy concept
|
|
Back to top
|
|
 |
01micko

Joined: 11 Oct 2008 Posts: 7017 Location: qld
|
Posted: Mon 24 May 2010, 00:30 Post subject:
|
|
| Quote: | | I'll do some testing and maybe upload a new file with everything fixed if needed. |
Hi Iguleder,
Since I can't understand Hebrew then I'll let you be the judge on that one!
Although, would it be better if I kept the size of the pets just in English? eg "15MB". Then only the description needs translation.
Cheers
_________________ keep the faith .. 
|
|
Back to top
|
|
 |
Bert

Joined: 30 Jun 2006 Posts: 695
|
Posted: Mon 24 May 2010, 07:03 Post subject:
DUTCH |
|
I installed Quickpet 2.1.5 yesterday, to check my Dutch translation, but I wasn't able to change Quickpet from English to Dutch, no matter what I tried.
It would be great if some Dutch-speaking good soul would be willing to proofread and check if things work properly in Dutch.
Micko, I noticed a different notation for the three languages in Quickpet:
en_US:english
sv_SE:svenska
nl_NL
Doesn't the Dutch one need to be changed to:
nl_NL:nederlands
?
Any suggestions regarding improving or polishing the Dutch translation are very welcome!
_________________

|
|
Back to top
|
|
 |
01micko

Joined: 11 Oct 2008 Posts: 7017 Location: qld
|
Posted: Mon 24 May 2010, 07:29 Post subject:
|
|
Thanks Bert,
You found a bug. I'm a bit new to this, but I'll figure it out.
I had to set utf8 for the Hebrew translation, so now my code for detecting the language bugs out.
I can fix it, but for now if you want to check just change the name of your file to "nl_NL.utf8"
Cheers
_________________ keep the faith .. 
|
|
Back to top
|
|
 |
01micko

Joined: 11 Oct 2008 Posts: 7017 Location: qld
|
Posted: Mon 24 May 2010, 07:57 Post subject:
|
|
Bugfixed version 217 is up in the main post. You can name locale correctly now whether utf8 is enabled or not.
Thanks Bert
Cheers
_________________ keep the faith .. 
|
|
Back to top
|
|
 |
Bert

Joined: 30 Jun 2006 Posts: 695
|
Posted: Mon 24 May 2010, 08:02 Post subject:
|
|
Wow..that was fast!
Thank you, micko!
_________________

|
|
Back to top
|
|
 |
Bert

Joined: 30 Jun 2006 Posts: 695
|
Posted: Mon 24 May 2010, 09:27 Post subject:
|
|
Hi again micko,
Quickpet 2.1.7 is up and running fine in Dutch.
At first it too refused to change to Dutch. Then I realized the cause was simple; this file nl_NL is for Dutch spoken in the Netherlands, while my Puppy country selection is nl_BE for Dutch spoken in Belgium!
Probably easiest for users would be to offer both a nl_NL and a nl_BE version, to avoid conflicts with Puppy locale stettings.
Something else:
The main toolbar cannot be fully translated. "File" and "More Programs" are missing from en-US.
The Tabs are too narrow. Two letters were chopped off. I could solve this by renaming the Dutch tabs: "Popular", "Internet", Useful". (without "Pets")
Would you agree with such change?
Thanks for your great work!
Bert
| Description |
|
| Filesize |
21.87 KB |
| Viewed |
1408 Time(s) |

|
_________________

|
|
Back to top
|
|
 |
Iguleder

Joined: 11 Aug 2009 Posts: 1613 Location: Israel, somewhere in the beautiful desert
|
Posted: Mon 24 May 2010, 14:42 Post subject:
|
|
| 01micko wrote: |
Although, would it be better if I kept the size of the pets just in English? eg "15MB". Then only the description needs translation.
|
It should be alright, but I translated from "MB" to "megabytes" in Hebrew because the text is all messed up because of the English, no BiDi.
Try to change to English sizes, I'll try to fix it as much as possible.
_________________ Shahor, my Puppy concept
|
|
Back to top
|
|
 |
01micko

Joined: 11 Oct 2008 Posts: 7017 Location: qld
|
Posted: Mon 24 May 2010, 17:37 Post subject:
|
|
| Quote: | Something else:
The main toolbar cannot be fully translated. "File" and "More Programs" are missing from en-US.
The Tabs are too narrow. Two letters were chopped off. I could solve this by renaming the Dutch tabs: "Popular", "Internet", Useful". (without "Pets")
Would you agree with such change?
|
Yes, I will change that, Iguleder had the same problem.
I will add "File" and "More Programs" and a couple of other things.
No rush to get things fixed. The response has been great so far.
I'm just wondering if a symlink will fix the nl_NL/nl_BE issue you discovered. I had actually thought of that. For instance, lots of nations speak Spanish. I will see if a symlink does the trick.
Cheers
EDIT
| Quote: | | At first it too refused to change to Dutch. Then I realized the cause was simple; this file nl_NL is for Dutch spoken in the Netherlands, while my Puppy country selection is nl_BE for Dutch spoken in Belgium! |
Aha! Making a symlink in /usr/loca/quickpet/locals from nl_NL to nl_BE works!
_________________ keep the faith .. 
|
|
Back to top
|
|
 |
01micko

Joined: 11 Oct 2008 Posts: 7017 Location: qld
|
Posted: Mon 24 May 2010, 19:29 Post subject:
|
|
New version 218 is up in first post.
There are few more things to translate, no hurry here..
| Code: | export LOC_FILE="File"
export LOC_350="More Pets"
export LOC_351="Download Directory"
export LOC_352="Clear Downloaded Packages"
|
Also removed "pets" from notetabs
Note that the program behaviour has changed slightly, reverted to older behaviour of the user choice to save installed packages or delete, in the file menu.
Cheers
| Description |
|
| Filesize |
43.22 KB |
| Viewed |
1345 Time(s) |

|
_________________ keep the faith .. 
|
|
Back to top
|
|
 |
Iguleder

Joined: 11 Aug 2009 Posts: 1613 Location: Israel, somewhere in the beautiful desert
|
Posted: Tue 25 May 2010, 13:17 Post subject:
|
|
Another suggestion here, remove the "Puppy's" from the title ... we all know it's Puppy's ... well, if it runs on Puppy ... common sense
Also, some strings contain double spaces or capital letters in weird places, like "Operating System". That's bad.
_________________ Shahor, my Puppy concept
|
|
Back to top
|
|
 |
01micko

Joined: 11 Oct 2008 Posts: 7017 Location: qld
|
Posted: Tue 25 May 2010, 13:26 Post subject:
|
|
Ok
Remove "Puppy" from title and do some cleaning up,
Cheers
_________________ keep the faith .. 
|
|
Back to top
|
|
 |
|