Remaster Express
- pa_mcclamrock
- Posts: 695
- Joined: Fri 03 Jun 2005, 23:13
- Location: Fort Wayne, Indiana, USA
Remaster Express
Remaster Express is a new script, with a GTK+ 2.0-style GUI, for custom live-CD remastering. It allows the user to uninstall selected built-in packages before remastering; to add an "extras" directory (for installable packages or other files) to the ISO; to see how far the production of the pup_xxx.sfs squashfile has progressed with a progressbar; to invoke ROX-filer for examining /tmp/root and /tmp/etc from within the GUI; to edit isolinux.cfg and rename pup_411.sfs from within the GUI; to select "Burn Only," "Save ISO Only," or "Save ISO & Burn" with radiobuttons; to select the burn speed; and to read comparatively detailed information about the production and use of Puppy live-CDs while the squashfile is being created, and again while the live-CD is being created.
Remaster Express requires Tcl and Tk 8.5 plus Gnocl--all of which will be built into Puppy 4.2, but you have to install them in 4.1x. This version was produced specifically for Puppy 4.1.1, but there should be no big problem in using it with 4.1 or 4.1.2. (If you want to uninstall a package that isn't built in or isn't listed, it just won't happen, that's all.) A version for Puppy 4.2 will be forthcoming almost as soon as I can get my hands on the 4.2 versions of packages.txt and 0pkgs_db.pet, so I can list the files from built-in packages in 4.2 that users might wish to uninstall. (The script itself is only about 60 KB uncompressed; the rest of the .PET consists mostly of package file lists.)
Please let me know if you (1) like it, (2) find any bugs, or (3) both!
David McClamrock
Remaster Express requires Tcl and Tk 8.5 plus Gnocl--all of which will be built into Puppy 4.2, but you have to install them in 4.1x. This version was produced specifically for Puppy 4.1.1, but there should be no big problem in using it with 4.1 or 4.1.2. (If you want to uninstall a package that isn't built in or isn't listed, it just won't happen, that's all.) A version for Puppy 4.2 will be forthcoming almost as soon as I can get my hands on the 4.2 versions of packages.txt and 0pkgs_db.pet, so I can list the files from built-in packages in 4.2 that users might wish to uninstall. (The script itself is only about 60 KB uncompressed; the rest of the .PET consists mostly of package file lists.)
Please let me know if you (1) like it, (2) find any bugs, or (3) both!
David McClamrock
It's stupid to use inferior software for ideological reasons.
--Linus Torvalds
--Linus Torvalds
- Lobster
- Official Crustacean
- Posts: 15522
- Joined: Wed 04 May 2005, 06:06
- Location: Paradox Realm
- Contact:
Quite fascinating
Barry has released an Alpha of Woof which would allow a build based on (probably safest) Slack packages
http://puppylinux.com/woof/
Your package seems very different in emphasis. Are you using it to develop a releasable ISO?
Be very interested how this develops and if puplet creators find it useful. Thanks Dave
Barry has released an Alpha of Woof which would allow a build based on (probably safest) Slack packages
http://puppylinux.com/woof/
Your package seems very different in emphasis. Are you using it to develop a releasable ISO?
Be very interested how this develops and if puplet creators find it useful. Thanks Dave
- pa_mcclamrock
- Posts: 695
- Joined: Fri 03 Jun 2005, 23:13
- Location: Fort Wayne, Indiana, USA
Thanks!Lobster wrote: Quite fascinating
Good--I never quite understood why he wanted to use Debian packages instead of Slackware ones.Barry has released an Alpha of Woof which would allow a build based on (probably safest) Slack packages
http://puppylinux.com/woof/
Yes, but probably not immediately releasable. I do hope it will be very useful to creators of low-fat puplets, including me. (It's certainly easier to get good results with Remaster Express than with Puppy Unleashed!)Your package seems very different in emphasis. Are you using it to develop a releasable ISO?
I think it would also be possible, by substituting the complete package list and package files for the selected ones I've included with Remaster Express, to use it to develop an entire new version of Puppy incrementally. That way you could keep everything that's known to work, and be able to revert readily to what works in case any innovations don't.
It's stupid to use inferior software for ideological reasons.
--Linus Torvalds
--Linus Torvalds
-
- Posts: 632
- Joined: Tue 02 Oct 2007, 07:39
- pa_mcclamrock
- Posts: 695
- Joined: Fri 03 Jun 2005, 23:13
- Location: Fort Wayne, Indiana, USA
Well, it just might happen:dinky wrote:I just gotta say this is truly awesome, and combined with woof will take puppy linux to a whole new level. I hope this all gets included with the 4.2 release.
http://www.murga-linux.com/puppy/viewto ... &start=135
These Tcl and Tk packages aren't the ones that will go into Puppy 4.2, but they'll work (they're straight out of Slackware 12.2, minus demos and man pages). Don't use the out-of-date Tcl and Tk 8.5 alphas in the Official Puppy 3 repository, they might not work.Can you send us a link for the extra pets needed in 4.1?
http://puppylinux.asia/members/pa_mccla ... untime.pet
http://puppylinux.asia/members/pa_mccla ... untime.pet
Gnocl 0.9.91 is in the Official Puppy 3 repository; you can get it with PETget, or use this link:
ftp://distro.ibiblio.org/pub/linux/dist ... 0.9.91.pet
It's stupid to use inferior software for ideological reasons.
--Linus Torvalds
--Linus Torvalds
- esmourguit
- Posts: 1410
- Joined: Fri 17 Nov 2006, 14:45
- Location: Entre l'ile aux oiseaux.et l'ile de sainte Lucie
Bonjour,
@pa_mcclamrock
As you are working on Remaster Express version for Puppy 4.20, is it possible and easy to create a localized version?
Cordialement
@pa_mcclamrock
As you are working on Remaster Express version for Puppy 4.20, is it possible and easy to create a localized version?
Cordialement
[url=http://moulinier.net/][color=blue][b]Toutou Linux[/b][/color][/url] - [url=http://toutoulinux.free.fr/pet.php][color=blue][b]Paquets français[/b][/color][/url]
- pa_mcclamrock
- Posts: 695
- Joined: Fri 03 Jun 2005, 23:13
- Location: Fort Wayne, Indiana, USA
Like, for example, a version in which the words are in French rather than English? It's certainly possible; all you'll need to do is edit /usr/local/bin/remasterex, a plain-text Tcl/Gnocl executable script of about 60 KB, to substitute French words for all the English ones. As to whether it's easy or not, that depends on how easily you can translate English computer-related expressions into French ones. As you can see from the screenshots (http://www.murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=38388), Remaster Express does include a fair amount of English text. If you're willing and able to do the job, merci beaucoups en avance!esmourguit wrote:As you are working on Remaster Express version for Puppy 4.20, is it possible and easy to create a localized version?
It's stupid to use inferior software for ideological reasons.
--Linus Torvalds
--Linus Torvalds
- esmourguit
- Posts: 1410
- Joined: Fri 17 Nov 2006, 14:45
- Location: Entre l'ile aux oiseaux.et l'ile de sainte Lucie
Bonjour,
Thank you for your reply.
This is what I used to do for most of the scripts included in the different versions of Puppy translated to french in Toutou Linux for over two years.
But this is tedious and it requires me to rewrite almost a translation when update. MU (Mark Ulrich) has created an opportunity to localize bash scripts with files .mo in /usr/share/locale/en or fr.... Will this be possible with Remaster Express?
Cordialement
Thank you for your reply.
This is what I used to do for most of the scripts included in the different versions of Puppy translated to french in Toutou Linux for over two years.
But this is tedious and it requires me to rewrite almost a translation when update. MU (Mark Ulrich) has created an opportunity to localize bash scripts with files .mo in /usr/share/locale/en or fr.... Will this be possible with Remaster Express?
Cordialement
[url=http://moulinier.net/][color=blue][b]Toutou Linux[/b][/color][/url] - [url=http://toutoulinux.free.fr/pet.php][color=blue][b]Paquets français[/b][/color][/url]
- pa_mcclamrock
- Posts: 695
- Joined: Fri 03 Jun 2005, 23:13
- Location: Fort Wayne, Indiana, USA
Um . . . je ne sais pas. I think most likely not, because most of the text in Remaster Express isn't suitable for automated translation. On the other hand, I don't think it's likely to change a lot from version to version; what will change will be mainly the package lists. So, if you translate it once, you should be pretty well set up for future versions.esmourguit wrote:MU (Mark Ulrich) has created an opportunity to localize bash scripts with files .mo in /usr/share/locale/en or fr.... Will this be possible with Remaster Express?
It's stupid to use inferior software for ideological reasons.
--Linus Torvalds
--Linus Torvalds
- esmourguit
- Posts: 1410
- Joined: Fri 17 Nov 2006, 14:45
- Location: Entre l'ile aux oiseaux.et l'ile de sainte Lucie
- pa_mcclamrock
- Posts: 695
- Joined: Fri 03 Jun 2005, 23:13
- Location: Fort Wayne, Indiana, USA
- esmourguit
- Posts: 1410
- Joined: Fri 17 Nov 2006, 14:45
- Location: Entre l'ile aux oiseaux.et l'ile de sainte Lucie
- esmourguit
- Posts: 1410
- Joined: Fri 17 Nov 2006, 14:45
- Location: Entre l'ile aux oiseaux.et l'ile de sainte Lucie
Bonjour,
I finished the translation into French of Remaster Express.
I would like to propose some improvements if you want and if they are possible.
Between steps 4 and 5 a relatively long time but which may worry a newbie and nothing happens on the screen (especially since the button does not move). Could it be a watch or an hourglass or something that appears to show the activity of the program?
Between step 5 and 6, the button does not move but the response is quicker.
Step 8 idem, the button does not move and a short delay before the new screen without witness activity.
PROGRAM OUTPUT window in step 9 is too small. Could view the late comments of iso burning (instead of the beginning) because it is not clear when we see only the beginning. It take a while to understand the iso is over. Or otherwise display an overlay window (where the iso is finished), which contains all the commentary.
For my personal taste, I changed the font from Times to Nimbus which I find more enjoyable.
Cordialement
I finished the translation into French of Remaster Express.
I would like to propose some improvements if you want and if they are possible.
Between steps 4 and 5 a relatively long time but which may worry a newbie and nothing happens on the screen (especially since the button does not move). Could it be a watch or an hourglass or something that appears to show the activity of the program?
Between step 5 and 6, the button does not move but the response is quicker.
Step 8 idem, the button does not move and a short delay before the new screen without witness activity.
PROGRAM OUTPUT window in step 9 is too small. Could view the late comments of iso burning (instead of the beginning) because it is not clear when we see only the beginning. It take a while to understand the iso is over. Or otherwise display an overlay window (where the iso is finished), which contains all the commentary.
For my personal taste, I changed the font from Times to Nimbus which I find more enjoyable.
Cordialement
[url=http://moulinier.net/][color=blue][b]Toutou Linux[/b][/color][/url] - [url=http://toutoulinux.free.fr/pet.php][color=blue][b]Paquets français[/b][/color][/url]
- pa_mcclamrock
- Posts: 695
- Joined: Fri 03 Jun 2005, 23:13
- Location: Fort Wayne, Indiana, USA
Magnifique--merci beaucoups!esmourguit wrote:I finished the translation into French of Remaster Express.
Or at least a bit of text saying something like "Adding contents of /tmp/root to squashfile . . . Please wait"? Yes, I'm sure that would be possible, and likewise I could put in a bit of suitable text at the other steps you mentioned. (Presumably you know how to say "squashfile" in French, although I don't!)I would like to propose some improvements if you want and if they are possible.
Between steps 4 and 5 a relatively long time but which may worry a newbie and nothing happens on the screen (especially since the button does not move). Could it be a watch or an hourglass or something that appears to show the activity of the program?
OK, I can enlarge it a bit, but I want to leave plenty of room for the reading matter in the main window too.PROGRAM OUTPUT window in step 9 is too small.
Yes, Times is pretty ugly, and so is Courier. My screenshots show DejaVu Serif and DejaVu Sans Mono, which are the preferred fonts, but aren't built into Puppy. I'll change the fall-back fonts to Nimbus Roman and Nimbus Mono, which are.For my personal taste, I changed the font from Times to Nimbus which I find more enjoyable.
It's stupid to use inferior software for ideological reasons.
--Linus Torvalds
--Linus Torvalds
- esmourguit
- Posts: 1410
- Joined: Fri 17 Nov 2006, 14:45
- Location: Entre l'ile aux oiseaux.et l'ile de sainte Lucie
Bonjour,
Always looking to localize remasterex, I found that :
I suppose I can create a local directory as /usr/local/remasterex/locales_files.msg (fr.msg, en.msg, es.msg etc.).
I also thought inclure the remasterex file in this same folder and create a link /usr/local/bin/remasterex, to combine everything in one directory.
My question is: How do I indicate the path files.msg in this part of script?
Cordialement
Always looking to localize remasterex, I found that :
on this site, but I do not understand how and where to specify the directory path of the locales files .#==========================================#
# Load international messages #
#==========================================#
# msgdir : directory where message file are
# file name example fr.msg de.msg nl.msg es.msg
proc IntlMsg {msgdir {lang {}} } {
package require msgcat
if {$lang == ""} {set lang [string range [::msgcat::mclocale] 0 1] }
set msgfile [file join $msgdir $lang.msg]
if { [catch {open $msgfile r} fmsg] } {
puts stderr "Could not open $msgfile for reading\n$fmsg"
} else {
while {[gets $fmsg ligne] >= 0} {
lappend ll $ligne
}
close $fmsg
::msgcat::::mcmset $lang [join $ll]
unset ll
}
}
I suppose I can create a local directory as /usr/local/remasterex/locales_files.msg (fr.msg, en.msg, es.msg etc.).
I also thought inclure the remasterex file in this same folder and create a link /usr/local/bin/remasterex, to combine everything in one directory.
My question is: How do I indicate the path files.msg in this part of script?
Cordialement
[url=http://moulinier.net/][color=blue][b]Toutou Linux[/b][/color][/url] - [url=http://toutoulinux.free.fr/pet.php][color=blue][b]Paquets français[/b][/color][/url]
- pa_mcclamrock
- Posts: 695
- Joined: Fri 03 Jun 2005, 23:13
- Location: Fort Wayne, Indiana, USA
What I would do, I think, is:esmourguit wrote:My question is: How do I indicate the path files.msg in this part of script?
Code: Select all
set msgdir /usr/local/lib/remasterex/locales
Code: Select all
set msgdir /usr/local/lib/remax/locales
I should mention that Remaster Express for Puppy 4.2 is almost finished (I just need to get 0pkgs_db-420.pet, when it exists, and then do some final testing and debugging). It will be different from the original version in a few notable ways:
(1) At WhoDo's suggestion, "remasterex" will be renamed "remax" (a saving of five bytes in the name alone).
(2) No package file lists will be included in the .PET. Instead, users will be instructed to install 0pkgs_db-420.pet (containing all the package file lists) if they want to uninstall built-in packages.
(3) It will burn DVDs as well as CDs, so the message saying it won't will be eliminated.
(4) The instruction to mount the existing live-CD will be moved to Step One.
Please make sure to announce Toutou Linux 4.2 prominently when you get it done--no doubt it will be a . . . [here demonstrate your expertise in translation by giving the French equivalent of the Australian expression "fair dinkum bell ringer"]!
It's stupid to use inferior software for ideological reasons.
--Linus Torvalds
--Linus Torvalds
pa_mcclamrock,
Although I haven't tried it, you apparently have a great little program that will be an awesome expansion of our remaster capability.
Please consider one change , offer an option to read either from a directory or a CD at step one. The reason for this is that many of us create a frugal installation by mounting an iso and copying the files to a directory. This saves us from unnecessarily creating new coasters while checking out new programs.
I will burn an iso and check out your fine program with Pup 420RC3.
Thanks,
Jim
Although I haven't tried it, you apparently have a great little program that will be an awesome expansion of our remaster capability.
Please consider one change , offer an option to read either from a directory or a CD at step one. The reason for this is that many of us create a frugal installation by mounting an iso and copying the files to a directory. This saves us from unnecessarily creating new coasters while checking out new programs.
I will burn an iso and check out your fine program with Pup 420RC3.
Thanks,
Jim