Hello Everybody!
I'm a Hungarian new-puppy-user. It hits my fancy, since I could able to install and use this operation system on a pendrive. Small, fast and comfortable.
I need to know: is a Hungarian translation about Puppy Linux? It will be easyer to use this op.sys. in my mother tongue.
Thanx the answers: fejesg from Hungary
Is there a Hungarian translation of Puppy?
Szia!
Isten hozott a kennelben . Amennyire tudom, még nincs magyar fordítás. Mellesleg nem is nagyon vagyunk itt magyarok (vagy eddig csak én nem futottam össze velük ). Néhány alkalmazás futtatható magyarul (pl. Firefox, GIMP 2.4, de a ROX-hoz is van magyarítás). Létezik egy alkalmazás a menü lefordítására, amit MU készített (ha jól emlékszem Puppy menu translator a neve). Ha gondolod, nekiállhatunk valamiféle magyarítást összedobni.
Üdv:
Matu
Isten hozott a kennelben . Amennyire tudom, még nincs magyar fordítás. Mellesleg nem is nagyon vagyunk itt magyarok (vagy eddig csak én nem futottam össze velük ). Néhány alkalmazás futtatható magyarul (pl. Firefox, GIMP 2.4, de a ROX-hoz is van magyarítás). Létezik egy alkalmazás a menü lefordítására, amit MU készített (ha jól emlékszem Puppy menu translator a neve). Ha gondolod, nekiállhatunk valamiféle magyarítást összedobni.
Üdv:
Matu
Puppy Hungarian
Szia Matu!
Kb. 2 hónapja ismerkedtem meg a Linux-szal, Ubuntu 7.10 volt a próbadarab. Az otthoni HP510-esünk mindent visz, fel is raktam egy régi külső winyóra.
Shajna a céges ASUS A3Ac nem boot-ol az Ubu grubjával (olvashatod az erről szóló fórumot, egy kedves tag jó tippet adott, hogy a régi Asus-ok csak a Superfloppy formátumot ismerik); Puppyval próbálkoztam. A 2 GB pendrive-ot formázva az mkdosfs -I /dev/sdb parancssorral sikerült a cél: erről elindul az Asus A3!!
A Wine felrakásával bíbelődtem (meg kellene az Open Office), de telepítéskor vmi hibával leáll :
"The timidity-2.13.0 package has been downloaded to /root/.packages,
however there is not enough room to uncompress and install it.
The free space is 43775 blocks but it is estimated you will
need 57263 blocks temporarily for the expansion and install.
Note: If you are using a pup_save.3fs personal storage file,
it can be made bigger -- see Utilities menu.
Click OK button to continue..." Ez mi lehet???
Ha gondolod, szívesen beszállok a magyarításba (klímás cégnél vagyok műszaki manager, az LG Electronics 2 db klíma méretező progiját már lefordítottam, és készükök a Mitsubishi Electric progijának fordítására is).
Magánban keress inkább, mert nem vagyok rendszeres fórumozó.
Üdv: fejesg (Abony, HU) fejesg@pr.hu
Kb. 2 hónapja ismerkedtem meg a Linux-szal, Ubuntu 7.10 volt a próbadarab. Az otthoni HP510-esünk mindent visz, fel is raktam egy régi külső winyóra.
Shajna a céges ASUS A3Ac nem boot-ol az Ubu grubjával (olvashatod az erről szóló fórumot, egy kedves tag jó tippet adott, hogy a régi Asus-ok csak a Superfloppy formátumot ismerik); Puppyval próbálkoztam. A 2 GB pendrive-ot formázva az mkdosfs -I /dev/sdb parancssorral sikerült a cél: erről elindul az Asus A3!!
A Wine felrakásával bíbelődtem (meg kellene az Open Office), de telepítéskor vmi hibával leáll :
"The timidity-2.13.0 package has been downloaded to /root/.packages,
however there is not enough room to uncompress and install it.
The free space is 43775 blocks but it is estimated you will
need 57263 blocks temporarily for the expansion and install.
Note: If you are using a pup_save.3fs personal storage file,
it can be made bigger -- see Utilities menu.
Click OK button to continue..." Ez mi lehet???
Ha gondolod, szívesen beszállok a magyarításba (klímás cégnél vagyok műszaki manager, az LG Electronics 2 db klíma méretező progiját már lefordítottam, és készükök a Mitsubishi Electric progijának fordítására is).
Magánban keress inkább, mert nem vagyok rendszeres fórumozó.
Üdv: fejesg (Abony, HU) fejesg@pr.hu
magyarítás
Sziasztok Srácok!
Nekem is nagyon kéne a Puppy magyarul. Fejlesztek egy készletnyílvántartó rendszert és ennek a demóját szeretném puppy livecd-n osztogatni. csakhát az esetleges vevőim nem angliában születtek ugye.
Szóval ha tudtok valami bővebbet az ügyben, vagy Ti már kezdtetk valamit akkor nagyon érdeklene, beszálnék stb.
Esetleg, másik Linux distr magyarítását nem lehetne belegyűúrni valahogy?
Nekem is nagyon kéne a Puppy magyarul. Fejlesztek egy készletnyílvántartó rendszert és ennek a demóját szeretném puppy livecd-n osztogatni. csakhát az esetleges vevőim nem angliában születtek ugye.
Szóval ha tudtok valami bővebbet az ügyben, vagy Ti már kezdtetk valamit akkor nagyon érdeklene, beszálnék stb.
Esetleg, másik Linux distr magyarítását nem lehetne belegyűúrni valahogy?
Puppy magyarítás
Szia fejesg!
meyik klímás cégnél dolgozol? Én is dolgozom klímás cégnél (pontosabban a sajátomban), és szívesen venném ha lenne magyarítás a puppyhoz. Eddig egy-két hasznos progit magyarítottam. A puppymat a pmagic boot menüjébe grubboltam be.
meyik klímás cégnél dolgozol? Én is dolgozom klímás cégnél (pontosabban a sajátomban), és szívesen venném ha lenne magyarítás a puppyhoz. Eddig egy-két hasznos progit magyarítottam. A puppymat a pmagic boot menüjébe grubboltam be.
Magyarítás
Hi, Arcok
Én meg Hermit Software (Horváth Mihály) vagyok szintén magyar (CSDB-n ismert C64 berkekben).
Programozok, fordítok (i18n), zenélek, és imádom a PUPPY-t, legalább százféle disztribúció után végülis e-mellett döntöttem...gyors, kompatibilis, teljes...
De ez most nem a reklám helye.
Tervben van nálam is a magyarítás, küldetésnek tartom a PUPPY terjesztését, de így van, magyar nyelvezet nélkül szart sem ér az átlag felhasználóknak a 'Magyar ugaron'.
A Slitaz-t én fordítottam (és fordítom honlapilag) mostanában, így ahhoz már van packk,,,érdemes kipróbálni, az is király oprendszer-ötlet, de sajnos speciális hardverekkel még nem túlságosan felvértezett..Smile
(Itt vannak az eddigi munkák: http://labs.slitaz.org/issues/show/68 )
Ubuntuból (locale-pack) , Debianból többnyire sok progihoz lehet magyar MO fájlt szerezni, de sajátkezőleg a PO fájlokból fordítható hozható létre a POedit nevű linux alk. segítségével (gettext kell).
Ott pl. UTF-8 kódolásban fordítandók voltak: '/usr/share/locale' téma, /usr/share/desktop-directories, /usr/share/applications...etc....
Kérek minden résztvevőt, írjon, mire jutott eddig, és valami közös helyen meg kéne osztani az eddigi fordításokat...én is részt veszek amiben még lehet, és akkor csak napok kérdése a magyar Puppy--
READY.
Én meg Hermit Software (Horváth Mihály) vagyok szintén magyar (CSDB-n ismert C64 berkekben).
Programozok, fordítok (i18n), zenélek, és imádom a PUPPY-t, legalább százféle disztribúció után végülis e-mellett döntöttem...gyors, kompatibilis, teljes...
De ez most nem a reklám helye.
Tervben van nálam is a magyarítás, küldetésnek tartom a PUPPY terjesztését, de így van, magyar nyelvezet nélkül szart sem ér az átlag felhasználóknak a 'Magyar ugaron'.
A Slitaz-t én fordítottam (és fordítom honlapilag) mostanában, így ahhoz már van packk,,,érdemes kipróbálni, az is király oprendszer-ötlet, de sajnos speciális hardverekkel még nem túlságosan felvértezett..Smile
(Itt vannak az eddigi munkák: http://labs.slitaz.org/issues/show/68 )
Ubuntuból (locale-pack) , Debianból többnyire sok progihoz lehet magyar MO fájlt szerezni, de sajátkezőleg a PO fájlokból fordítható hozható létre a POedit nevű linux alk. segítségével (gettext kell).
Ott pl. UTF-8 kódolásban fordítandók voltak: '/usr/share/locale' téma, /usr/share/desktop-directories, /usr/share/applications...etc....
Kérek minden résztvevőt, írjon, mire jutott eddig, és valami közös helyen meg kéne osztani az eddigi fordításokat...én is részt veszek amiben még lehet, és akkor csak napok kérdése a magyar Puppy--
READY.
OpenOffice
Sziasztok,
openoffice-ban hogyan lehet magyar ő és ű betűket varázsolni? (Puppy 4.21, OpenOffice 3 sfs)
Előre is kösz!
Üdv:
openoffice-ban hogyan lehet magyar ő és ű betűket varázsolni? (Puppy 4.21, OpenOffice 3 sfs)
Előre is kösz!
Üdv: